有奖纠错
| 划词

Pendant l'assaut, les humanitaires se sont réfugiés dans le camp de l'EUFOR.

在遭受攻击期间,援助工作人员纷纷到欧盟部队营地躲避。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles sont convenus de cantonner leurs troupes en vue de leur désarmement.

反叛分子同意鉴于解除武装的情况使其部队留在营地之中。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.

在今天听取以色列发言之后,我有些惊愕,应当议及的是,102位黎巴嫩平民在以色列进攻黎巴嫩和国际部队营地时丧生,他们是儿童、老年人和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le concept des opérations nécessitera le transfert de petites unités militaires dans des camps principaux.

行动概念将需要军事部队迁入综合营地

评价该例句:好评差评指正

À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.

午夜12时,中央后备部队人员又回到营地续抢掠。

评价该例句:好评差评指正

La Force compte 12 camps, 17 postes d'observation permanents et 21 bases de patrouille.

部队设有12个营地、17个常设观察哨所和21个巡逻基地。

评价该例句:好评差评指正

Les soi-disant forces de police de Mogadishu vivent dans des camps et ne sont pas rémunérées.

摩加迪沙的所部队目前住在营地里,而且没有任何薪水。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, les opérations de précantonnement des troupes des FANCI et des Forces nouvelles ont commencé le 22 mai.

同时,于5月22日开始了科武装部队和新生力量部队进驻营地前的准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Mais on constate quand même la présence des enfants dans les camps militaires et au sein des groupes armés.

但是仍旧有儿童出现在军事营地部队中。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que le RUTBAT n'avait pas installé de camps ni déployé des soldats autour du camp de Kigali.

或许可指出,在基加利营一带没有孟加拉国营的营地部队的部署。

评价该例句:好评差评指正

Ces forces restent cantonnées; elles n'ont rien à faire et aucun rôle à jouer, et ce, 11 mois après le vote.

投票后11个月,他们的部队仍然集中在营地,无所事事,没有作用可发挥。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du désarmement, l'ONUCI continuera d'encourager la mise en œuvre rapide du cantonnement des forces, conformément au troisième accord complémentaire de Ouagadougou.

关于解除武装问题,联科行动将续按照第三项补充协议,持加速部队进驻营地

评价该例句:好评差评指正

Dans les mois qui viennent, celle-ci mettra en place sa propre infrastructure verticale dans les camps de l'EUFOR, sous couvert de contrats indépendants.

在今后的几个月中,中乍特派团将通过独立合同,在欧盟部队营地建立自己垂直的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis quant à la création du grand camp de Nyala et au déploiement des forces dans le camp.

在建立尼亚拉超级营地以及在该营地部署部队方面取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle engage le Gouvernement à mettre en place rapidement des zones de cantonnement pour les forces de l'UNITA afin qu'elles puissent s'y rassembler.

三国呼吁政府迅速为安盟部队设立驻扎营地,使安盟部队能够在这些地点集结。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où l'exposé a été présenté, la MINUAD n'avait pas encore obtenu cet accès car les forces soudanaises continuaient d'encercler le camp.

在作通报之际,达尔富尔混合行动尚未完全进入,因为苏丹部队续包围该营地

评价该例句:好评差评指正

Les forces gouvernementales ont été éjectées de la ville pendant l'attaque et 42 soldats des forces armées soudanaises ont été tués pendant les combats.

政府部队被赶出Sheiria,42名苏丹武装部队士兵在交战中丧生,15名失去武器的苏丹武装部队士兵逃往非盟营地

评价该例句:好评差评指正

La construction de 400 chambres particulières dotées d'installations communes dans un camp d'entraînement près de Freetown devrait commencer sous peu avec l'aide du Gouvernement indien.

预计,弗里敦附近的武装部队培训营地在印度政府的援助下,不久将开始建造有约400个单间、配有公用设施的住房。

评价该例句:好评差评指正

Même si l'ONU devait conserver tous les sites de l'EUFOR, il faudrait les agrandir et en construire de nouveaux pour accueillir la force des Nations Unies.

假如联合国得到欧盟部队的所有营地,则须扩大这些营地,并建造更多营地,用来驻扎联合国部队

评价该例句:好评差评指正

Dans la nuit du 29 au 30 mai, une roquette a touché le complexe de la FIAS, blessant légèrement un soldat et causant des dégâts matériels relativement limités.

29日和30日的夜晚,一枚火箭弹击中安援部队营地,致使一名士兵受轻伤并造成少量物质损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽, 丢下, 丢下某事物不管, 丢险的事, 丢眼色, 丢在脑后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2021年12月合集

La force transfère le camp de Tombouctou aux forces armées maliennes. - Le drapeau malien est hissé en haut du mât.

- 部队将廷巴克图营地马里武装部队。- 马里国旗悬挂在桅杆的顶部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Et à quelques jours du sombre anniversaire du début de la guerre, les dernières estimations évoquent 100.000 victimes au sein des troupes de chaque camp.

- 在战争开始的暗周年纪念日前几天,最新估计显示每个营地部队中有 100,000 名受害者。

评价该例句:好评差评指正
致约瑟芬 第一部分: 情人

Au milieu des affaires, à la tête des troupes, en parcourant les camps, mon adorable Joséphine est seule dans mon coeur, occupe mon esprit, absorbe ma pensée.

在业务中间,在部队首长,走过营地,我可爱的约瑟芬独自在我心中,占据我的脑海,吸收我的思想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东北方, 东北方的, 东北风, 东北虎, 东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接