Il a touché un paquet de billets.
他领了一叠钞票。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资者因将他们的钞票放在了每一个成员国。
Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.
我正在数我手的四张一美元钞票。
Je voudrais changer ce billet.
我想换这张钞票。
La planche à billets reste l'une des principales sources d'argent des diverses factions.
印制钞票仍然是各派别最大的资金供应来源之一。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威中央银行没有义务类钞票。
Les requérants les avaient expédiés par avion à leurs agents au Koweït.
索赔人将钞票用空运方式发给其在科威的代理人。
Le Comité note que la série de billets de 50 dinars visait en fait des billets de cinq dinars.
小组注意到,50面值的第纳尔钞票序号实的是5第纳尔钞票。
Un des dollars semblait taché de sang.
一张美元钞票好象也有血迹。
Le requérant déclare que ces billets ont été présentés par 14 ressortissants tunisiens qui revenaient du Koweït.
索赔人称,这些钞票是14名突尼斯国民从科威回国后提交该行的。
Si nous vous offrons des prêts, puis vous dire que nous avons mis votre pays dans la dette.
当我们借钞票给你们,你们责我们令你们国家负债.
Le créancier a refusé d'accepter les dinars koweïtiens qui lui étaient proposés au motif qu'ils avaient été volés.
债权人以这些钞票是被盗钞票为由,拒绝接受所付的科威第纳尔。
Le Gouvernement des Samoa américaines a injecté 25 millions de dollars dans l'économie pour financer des travaux publics.
美属萨摩亚政府印制了用于建筑业的2 500万美元新钞票。
Celle-ci a refusé de les échanger au motif qu'ils faisaient partie de la série annulée par le Gouvernement koweïtien.
科威中央银行拒不换,因为这些钞票已被科威政府宣布作废。
Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération.
不过,有些钞票在仍存放在仓库中,在印钞公司和资助这笔生意的一些商人手里。
Les importantes quantités de billets libellés en shillings somaliens qui sont arrivées à Mogadishu ont causé une inflation galopante.
数额庞大的新印制索马里先令钞票送达摩加迪沙,引起了猖獗的通货膨胀。
On a parlé de mesures de "démonétisation" et de billets "démonétisés" pour évoquer les billets volés qui n'étaient pas acceptés.
这种情况通常被称为“废止货币”,被窃的钞票作为“废钞”不予承。
La Réserve fédérale des Etats-Unis, coeur de la finance mondiale, imprime même des billets pour acheter des obligations du Trésor.
美联储,世界的金融中心,同样为了购买国库券而印制钞票。
L'accusé a été condamné en outre, dans le cadre d'une autre affaire, à deux ans d'emprisonnement pour falsification de monnaie.
外,在另一起案件中,被告因伪造钞票被判以两年徒刑。
Elle a en outre permis la saisie sur les lieux d'un billet de banque (monnaie étrangère) également scanné et falsifié.
外,还在该住房中没收了也被扫描和伪造的钞票(外币)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il bégaya à demi-voix : Un fafiot sérieux !
“值钱票!”
Et le gagnant du jour est… pluie de billets sur salarié !
今日获胜者是洒向职工票雨!
On se frotte plutôt les mains avec des liasses de billets.
这个手势更像是在搓票。
Son visage apparaît même sur les billets de 100 bolivars!
他脸甚至出现在100玻利瓦尔票上!
Phileas Fogg paya l’Indien en bank-notes qui furent extraites du fameux sac.
福克先生从他宝贝袋袋里拿出票,付给象主。
Le billet de mille francs suisse est le billet de banque qui a la valeur la plus élevé au monde.
1000瑞士法郎票是世界上价值最高票。
Mme Duvernoy sortit. Marguerite ouvrit son étagère et jeta dedans les billets de banque.
迪韦尔诺瓦夫人走了。玛格丽特打开她多架,把票扔了进去。
Excusez-la, dit-il au garçon en déposant quelques billets sur la table.
“请原谅她,”他边对服务生说,边在桌上放了几张票。
Phileas Fogg apaisa sa fureur en lui jetant une poignée de bank-notes.
斐利亚·福克先生丢给他把票,立即平息了巴图尔卡先生怒火。
Et Andrew Speedy, saisissant la liasse de bank-notes, les compta et les fit disparaître dans sa poche.
安鸠·斯皮蒂抓起票数了下,装进了口袋。
Évidemment, et il emporte une jolie somme avec lui, en bank-notes toutes neuves !
“当然喽,他随身带了大笔款子,尽是崭新票!
Tout excité, il montra à son épouse le billet de dix livres que Mr Granger avait à la main.
他兴奋地指着格兰杰先生手里张十英镑票说。
En parlant ainsi, il tendait à l’étranger les trois billets de banque.
他这样说着,同时把三张票伸向陌生人。
Mon frère, tu n'as pas un billet de 1000 francs à gratter pour moi là-bas ?
我兄弟,你有没有张1000法郎票可以借我用下?
Kwamé sort des billets un à un tandis que le patron compte au fur et à mesure.
克瓦里在老板数钱时候,张张地拿出票。
M. Madeleine posa un billet de banque sur la table, puis sortit et cette fois ne rentra plus.
马德兰先生放了张票在桌子上,走了,这次却没有再回头。
J’apprécie cette délicatesse, dit Andrea, en enfonçant ses billets de banque dans le gousset de son pantalon.
“我很理解他这种体贴心思。”安德烈说,连忙把票塞进他口袋。
Voix du guichet automatique : Montant à payer 1,90 euros. Introduisez vos pièces, billets ou votre carte bancaire.
请支付金额1.90欧元。插入您硬币、票或信用卡。
En effet, lorsqu'elle le lâcha enfin, il serrait un gros billet de banque dans son poing dodu.
事情也果然如此,这两人分开以后,达力胖拳头里就攥着张崭新二十英镑票。
Ce pauvre homme! fut dit d’un ton impossible à rendre. Marguerite prit les six billets de mille francs.
讲这句“可怜人!”语气真是难以形容。玛格丽特接过六张千法郎票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释