有奖纠错
| 划词

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.

而我已清,你是友情,还是爱情。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,理应舍弃,否则,我们还会再

评价该例句:好评差评指正

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

很好运是,他因此巴士掉进了河里。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有一个机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.

这是一个我们机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

这是一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.

这样机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.

能让中东继续成机会所造成坟场。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'aurait pas dû se produire.

这个机会本来是应该

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.

因此,我们认一次国际会议前景是一个新机会——我们完全新机会。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .

或许,这是某件被我遗忘事情,或是某件我一生事情。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, tous ces facteurs ouvrent la voie à une opportunité qui ne doit pas être manquée.

所有这些因素汇集起来提供了一个机会。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.

我希望你们了我未来。

评价该例句:好评差评指正

"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."

工作原因我有机会到巴黎出差。我是无论如何都

评价该例句:好评差评指正

Les réunions pourraient aussi devenir plus fructueuses grâce à quelques modifications

这是该股绝机会。

评价该例句:好评差评指正

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个旅游地点,是停留下来并发掘城市活力理想选择。

评价该例句:好评差评指正

Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.

我们它们提供契机。

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

了这么好一个时机。

评价该例句:好评差评指正

Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.

我吁请他们这次重要聚会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.

都是不如

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les jours manqués peuvent être rattrapés plus tard.

日子可以稍后补上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 4 des courses que tu ne voudrais pas manquer.

以下是你不想四大赛事。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hé il ma résumée l'épisode que j'ai ratée.

嘿,他在总结我那集。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut entendre quelqu'un parler d'une promotion au travail qu'il n'a pas eue.

我们可以听到有人说起自己升职机会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On passe au troisième lieu, un incontournable.

我们来到第三个地方,个不可地方。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car la fête de la musique est en France ce qu'on appelle un rendez-vous incontournable.

因为在法国,音乐节是不可重要活动。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Découvrez maintenant les activités à ne surtout pas manquer.

现在我们就来看看这些不容活动吧!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour les fans chinois de Warcraft, le film est un incontournable.

对于中国魔兽迷来说,这部电影是不容

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La deuxième randonnée vraiment immanquable, c'est celle du lac d'Allos.

第二个真正不容旅行地就是阿洛斯湖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Autre étape incontournable le Puy de Lemptégy, à deux pas de Vulcania.

个不可地方是离伏尔卡尼亚普伊德兰佩吉。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Découvrez le top des activités à ne surtout pas manquer.

来发现这些活动中最不容东西吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les nuggets, ou beignets en français, sont devenus incontournables, avec l'arrivée des fast-food.

鸡块用法语说是beignets。随着快餐降临,鸡块成为了道无法佳肴。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Nous vous recommandons de passer au moins 4-5 jours afin de visiter les lieux de visite incontournables.

我们建议大家花四到五天时间来游览这些不可地方。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela fit, en perte et en manque à gagner, un million de différence pour Danglars.

把蚀掉本钱和赚头加起来,腾格拉尔下子损失了百万。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Hyper important, c'est l'étape à ne pas rater quand on veut un make-up frais et glowy.

这非常重要,当想要个新鲜和有光泽妆容时这是不能骤。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le salmorejo est une version plus crémeuse de l’incontournable gaspacho andaluz.

Le salmorejo是不可西班牙凉菜汤安达卢西亚奶油版。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Donc, abonnez vous pour ne pas rater la suite!

因此,订阅我频道为了不要视频!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'histoire est en marche et Olympe ne veut pas rater une miette du spectacle.

事情正在发展,奥林普不想节目毫。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme le Stade de France, d'autres lieux immanquables du sport à Paris vont d'ailleurs être mis à contribution.

像法兰西体育场样,巴黎其他不容运动场所也将参与其中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保守党, 保守党党员, 保守党的, 保守党人, 保守党人(的), 保守党支持者(的), 保守的, 保守国家机密, 保守疗法, 保守秘密,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接