L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿尔及尔八。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充《阿尔及尔约》,强调批准《阿尔及尔约》的重要性和迫切性。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击事件中。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这我们在阿尔及尔的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在阿尔及尔发生的事情正好证实这一点。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正由于埃俄比亚,才得以签署《阿尔及尔协定》。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿尔及尔举行的近距离间接会谈仍在继续。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃俄比亚依然遵守《阿尔及尔协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特亚希望在阿尔及尔在和平进程方面取得进展。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特亚派遣代表团前往阿尔及尔破坏和平进程。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令的法官审理。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿尔及尔和平协定》第4.12和4.15条。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿尔及尔协定》见证人出席会议。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作《阿尔及尔协议》保证方的作用,确保尊重法治。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在阿尔及尔本有机会恢复和平。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔的袭击可能自独立战争以来伤亡最大的一次。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够”并引用阿尔及尔协定第14条?
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃俄比亚拒绝边界委员会的划界裁定,严重违反两项阿尔及尔协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me faut absolument être à Alger ce soir.
我今天晚上必须赶到阿。
养老院在马朗戈,离阿十公里。
Le salon d’en bas n’était qu’une espèce de divan algérien destiné aux fumeurs.
楼下的那间客厅是一种阿式的吸烟室,是备抽烟者用的。
Nous sommes descendus dans la banlieue d'Alger. La plage n'est pas loin de l'arrêt d'autobus.
我们在阿郊区下了车。海滩离公共汽车站不远。
Les passagers du vol Air France pour Alger sont priés de se présenter à la porte No. 6.
乘法航前往阿的客请从六号门登机。
Une expression qui n’est pas passée à Alger.
这种说法在阿尚未流传。
Le vol Ouagadougou Alger comptait 116 personnes à bord.
瓦加杜古阿航班上有116人。
L'acteur français Roger Hanin a été enterré à Alger.
法国演员罗杰·哈宁被埋葬在阿。
Pour Alger, 625 euros, plus 67 %.
阿,625 欧元,加 67%。
Et la Grande-Bretagne regrette de ne pas avoir été informée de cette offensive par Alger.
英国对阿没有通知这一攻势感到遗憾。
Cet après-midi, le Japon a demandé à Alger d'arrêter l'opération.
今天下午,日本要求阿停止行动。
Le corps a été exhumé à 160 kilomètres au sud d'Alger.
尸体在阿以南160公里处被挖掘出来。
Regrets accueillis avec satisfaction par Alger.
阿满意地欢迎遗憾。
Alger, ville d’hommes pour les hommes.
阿,男人的男人之城。
Alger craint une escalade dans la tension en cas d'intervention par la force.
阿担心一旦发生武力干预, 紧张局势就会升级。
Dès janvier 1960, ils se soulèvent à Alger. C’est la semaine des barricades.
19601,他们在阿起义。这是路障的一周。
Le million restant est constitué des Français d'Algérie surtout présents dans les régions d'Oran, d'Alger et de Bone, aujourd'hui Annaba.
剩下的一百万是居住在奥兰、阿和博内,现在的安纳巴地区的法属阿利亚人。
El Akhira nous entraine à Alger, à l'époque du pirate Barberousse.
El Akhira 带我们去阿,当时是巴巴罗萨海盗。
Alger demande ce soir des informations officielles et précises.
阿今晚要求提供官方和准确的信息。
Alger réagit à l'ultimatum lancé par la Cédéao aux putschistes au Niger.
阿对西非经共体向尼日叛乱分子发出的最后通牒作出反应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释