La loi modifie le Code Civil argentin.
部法律改变了阿根民法典。
Le comportement de l'Argentine ne fera que retarder les progrès.
阿根做法只会延缓进程。
Le cas de l'Argentine est exemplaire à cet égard.
阿根情况就是一个例。
L'Argentine n'est pas la seule à penser ainsi.
不是阿根一家之词。
Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.
福克兰群岛居民不想成为一个更大阿根组成部分。
Les îles ne font pas et n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
群岛不是阿根一部分,从来都不是。
Le soi-disant droit à l'autodétermination menace l'intégrité territoriale de l'Argentine.
所谓自决权歪曲了阿根领土完整。
Les images transmises par le satellite argentin SAC-C étaient utilisées dans le cadre du projet.
该项目使用了阿根SAC-C卫星图像。
L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
阿根文书仅在三个月后即被接受。
Les représentants de la Turquie et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote.
土耳其和阿根表在表决后发言解释投票。
En Argentine, la propagation du virus était importante.
圣路易斯脑炎病毒在阿根分布非常广泛。
Cette bonne volonté n'a malheureusement pas été payée en retour par l'Argentine.
遗憾是,种善意没有得到阿根应有回报。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境阿根旅客)。
L'analyse sur l'Argentine montrait qu'il ne pouvait y avoir de remède universel.
对阿根分析表明没有普遍适用解决办法。
En réponse, la délégation du Royaume-Uni a rejeté la position de l'Argentine.
联合王国表团在答复时拒绝了阿根立场。
Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
福克兰群岛从来就不是阿根一部分。
Dans ce contexte, nos rapports avec l'Argentine sont fondamentaux.
在方面,我们同阿根关系是很重要。
Nous souhaitons réaffirmer que le travail des deux Tribunaux mérite tout l'appui de l'Argentine.
我们必须重申,两个法庭工作值得受到阿根充分支持。
Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.
马尔维纳斯群岛现状直接关系到阿根领土完整。
Trois propositions concernent la Puna Argentina (Salta, Juguy et Catamarca).
三项提议涉及阿根普纳(阿尔塔、朱圭、卡塔马卡)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout a commencé en Patagonie, en Argentine.
切都始于根廷巴塔哥尼亚。
Il visite le Ruguey, puis la Patagonie et la Terre de feu en Argentine.
他游览了鲁圭,然后游览了根廷巴塔哥尼亚和火地岛。
ÀCheval, c’est une marque inspirée des gauchos, qui sont les cavaliers argentins.
ÀCheval是受加乌乔牧人启发品牌,是根廷骑马者。
C'est un chapeau justement un peu argentin d'Àcheval.
这是顶Àcheval有点像根廷人帽子。
J'aime beaucoup les franges, c'est mon côté argentin.
我真很喜欢流苏,那是我根廷人。
Bonjour et bienvenue à Buenos Aires la capitale de l'Argentine
你好,欢迎来到布宜诺斯艾利斯,根廷首都。
Les joueurs argentins, eux, champions du tournoi, les acclament.
法国队在冠军根廷队列队欢迎之下,走上领奖台。
Quant à Millet en Argentine, c'est un anarcho-capitaliste qui veut passer les comptes publics à la tronçonneuse.
至于根廷米莱,他是政府资本主义者,想要削减公共支出。
Du rugby à présent avec cette rencontre France Argentine.
VM:橄榄球现在与法国根廷会议。
J'étais jeune, mais prêt à quitter l'Argentine où je suis né pour l'Espagne.
我当时很年轻,但正准备离开我出生根廷,去西班牙。
Jean-Marc Four : C'est donc au sud de l'Amérique latine en Argentine que nous partons d'abord.
Jean-Marc Four : 我们先去了根廷拉丁美洲。
Dominique va tester des pétoncles du Chili et d'Argentine et des coquilles Saint-Jacques de Normandie et de Bretagne.
多米尼克将要测试是来自智利,根廷普通扇贝以及诺曼底和布列塔尼圣雅克扇贝。
La dictature militaire argentine a fait près de 30 000 victimes.
- 根廷军事独裁夺去了近30,000人生命。
Par exempe au moment où j'ai écris ces lignes et bien l'ISS était vers l'Argentine.
例如,在我写这些行时候,国际空间站是朝向根廷。
Un détenu extrêmement dangereux de la prison d'Argentan, dans l'Orne, est activement recherché.
正在积极寻找奥恩省根廷监狱名极其危险囚犯。
Ce résultat marque ce qu'on appelle le ras-le-bol d'une partie de la population argentine.
你好。 这结果标志着部分根廷民众厌倦。
Cette route longue de 380km franchit les montagnes de la Cordillère des Andes entre le Chili et l'Argentine.
这条长达380公里公路横穿智利和根廷之间安第斯山脉山脉。
Il n'a pas d'expérience en Europe mais a remporté le titre de champion d'Argentine cette année.
他在欧洲没有经验,但今年赢得了根廷冠军。
Une prière habituelle pour ce petit-fils de migrants italiens venus s'installer en Argentine.
这是为这位来到根廷定居意大利移民孙子所做常见祈祷。
Pour la communauté argentine de Toulouse, l'ambiance est déjà à la fête.
对于图卢兹根廷社区来说,气氛已经很喜庆了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释