有奖纠错
| 划词

Nous aimerions voir toutes les nations instituer un moratoire sur cette forme de châtiment et y mette fin à terme de façon qu'elle appartienne désormais au passé.

我们希望所有国家暂停这种惩罚形式,终取消这种惩罚形式,使它成为历史

评价该例句:好评差评指正

Cependant, avec l'accélération rapide de l'urbanisation, il faut également encourager la production manufacturière à forte intensité de main-d'œuvre et la formation d'un secteur des services plus diversifié, si l'on veut vraiment venir à bout de la pauvreté.

然而,如果真要使贫困成为历史城市化总的步伐加快,也需要鼓励劳动密集型的制造业和较为先进的服务部门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拜相, 拜谢, 拜谒, 拜揖, 拜占庭, 拜占庭的, 拜占庭帝国, 拜占庭帝国的, 拜占庭人, 拜占庭史,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Hélas ! il ne nous reste rien de notre temps de prospérité !

唉!我们当陈迹一点也没能留下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扳不倒儿, 扳倒, 扳道, 扳道岔, 扳道工, 扳机, 扳机(枪支等的), 扳机护手(步枪等的), 扳价, 扳平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接