Quelles autres attractions touristiques y-a-t-il encore ?
除此之还有什么名胜古迹?
A part ça, il est en bonne santé.
除此之,的健康状况良好。
Et à part ça, qu'est-ce que vous devenez?
〈口语〉除此之, 您的近况如何?
A part ça , ils devaient être en affaire tous les deux. ( Giono) .
除此之, 们俩大概还在谈生意。
LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此之,收货人还有接受货物的义务。
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.
除此之, 有什么其事要和您。
La fleur que j'aime. - La sienne- et après, toutes.
喜欢的花——她所喜欢的,除此之,所有的花。
Il n'y a pas de scénario alternatif.
除此之,有其任何选择。
Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.
除此之,们应该重新考虑全球治理的问题,它也同样处在危机之中。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之,有任何其可行的途径。
À ceux-là s'ajoute une provision pour risque.
除此之,还要顾及“风险保障额”。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之,很多目标都有达成。
Je voudrais, en outre, faire quelques observations.
除此之,将正式阐明以下几点。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之,有526 347人从事农业活动。
Mais au-delà de ce problème, de quel matériel disposerons-nous?
但除此之,们将有什么样的材料?
Cela mis à part, les deux comités ont des compositions comparables.
除此之,这两项制度在构成上很相似。
Par ailleurs, il suffit qu'un travailleur de santé soit disponible pour une consultation.
除此之,有保健人员进行门诊就足够。
En outre, cela pose un danger au processus de paix dans son ensemble.
除此之,这对整个和平进程是危险的。
En outre, il a présenté au Conseil de sécurité des rapports trimestriels.
除此之还向安全理事会提交季度报告。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之,其豁免在理论上是可以撤消的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinon, on peut manger les feuilles aussi, de préférence jeunes.
除此之,最好食用嫩叶。
A part ça, le déroulé de la cérémonie a été gardé secret.
除此之,仪式的具体流程保密。
Et en plus la maison est dans un sale état !
除此之,房子也是一团糟!
Mais le moyen de procéder autrement ?
可是,除此之们能做些什?
Au-delà, le sucre peut être néfaste pour la santé.
除此之,糖可能损害您的健康。
Sinon, que chacun mène sa vie sans s'occuper des autres.
除此之,你就顺其自然好了。
A part ça, je regarde aussi les matchs à la télé.
除此之,在电视上看体育赛事。
Mais sinon, c'est très, très bien.
除此之,真的非常好。
Et sinon, Paris, c'est une belle ville.
除此之,巴黎也是一座美丽的城市。
Pour le reste il n’avait rien de spécial à lui raconter.
除此之,他也没什好说的。
Non non, à part ça, ils sont pareils.
没有了,除此之,他们都是一样的。
A côté de ça, quand on l'attrappe et qu'est-ce qu'on peut faire pour guérir ?
除此之,得了猴痘之后怎才能治愈?
Mais au-delà de ça, c'est également un véritable outil scientifique.
但除此之,它也是一个实用的科学工具。
Mais sinon tout se passe bien.
但除此之,一切都很顺利。
Et qu'en plus, euh, Francis s'occupait beaucoup de Léonie.
除此之,嗯,弗兰西斯很照顾利奥尼。
À part ça, je regarde aussi les matches à la télé. »
除此之,也在电视上看体育比赛。”
J'aime les cookies. Et en plus de ça, je les cuisine à merveille !
喜欢曲奇饼。除此之,很会烤曲奇饼!
Mais en dehors de ça, quelles sont les conditions de sa restitution ?
但是除此之,归的条件是什?
En plus, ça ne fait pas longtemps qu’on habite ici, ça fait six mois.
除此之,们在这里住的时间不长,只有六个月。
Mais sinon, dans les grandes villes, on l'entend assez peu souvent.
但除此之,在一些大城市,们很少听到这种语言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释