有奖纠错
| 划词

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些像表情生动,体现藏式特色。

评价该例句:好评差评指正

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件比例很和谐匀称。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.

左边不是,右边我也不是。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des statues sous la dynastie des Qin.

这是秦朝

评价该例句:好评差评指正

Sculpture du place dans la centre de ville.

市区广场

评价该例句:好评差评指正

Il y avait une sculpture grise que les enfants aimaient beaucoup.

那里有一座孩子们都很喜欢灰色

评价该例句:好评差评指正

Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.

如果爱情是件,我双手把它凿造。

评价该例句:好评差评指正

Après l’entrée de lq porte,vous pouvez voir celle-ci qui sur la pohot ci-dessus d'entrée de jeu.

走进正门后引入眼帘就是图中这个了。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits décentralisés sont alloués afin d'aider les associations et les initiatives locales dans le domaine des arts plastiques.

已将资金分配给地方当局帮助支持关注协会和地方倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon déplore la destruction des statues et monuments historiques d'Afghanistan que réclame le décret adopté par les Taliban.

日本对塔利班颁布法令中呼吁摧阿富汗历史和遗迹感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des matériaux, leur mise en œuvre, la mise en espace de ces sculptures va générer un espace sacré.

材料选择,材料利用方式,作品位置摆放,使其产生一种神圣感觉。

评价该例句:好评差评指正

Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?

Polonnaruwa最有名一处.考古学家们一直在推测此老者手中拿着是何物?

评价该例句:好评差评指正

Le Pavillon national représente le Ciel, où se dresse majestueusement la «Couronne de l'Orient», pièce maîtresse et oeuvre d'art plastique de l'ensemble architectural.

国家馆为“天”,富有造型主体—“东方之冠”高耸其间,形成开扬屹立之势。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, aussi l'intérieur et l'extérieur de la sculpture décorative de la conception, la célèbre main-copié, le sol Tuse goût de l'art céramique.

同时也进行室内外装饰设计制作、世界名画手工复制、土色土味陶瓷作。

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, le ciel berlinois s'est illuminé sous le regard du Molecule Man, une sculpture haute d'une trentaine de mètres et installée sur la rivière Spree.

柏林天空在分子人(一座矗立在施普雷河上30多米高注视下被点亮。

评价该例句:好评差评指正

Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.

印度和绘画中阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。

评价该例句:好评差评指正

La sculpture suréaliste sous un soleil sombre. Il fait maintenant juste trois heures et demie de l’après midi. La nuit va engloutir entièrement cette ville sans charme.

卡斯古里古怪,在惨淡夕阳下。时间只不过是下午三点半,黑暗却即将笼罩这座本来就土头土脸城池。

评价该例句:好评差评指正

Partout dans la petite ville de charme, les fleurs décorent les maisons, au coin de la sculpture de portraits, de belles fontaines et les vieux shop fronts et des signes.

小城魅力无处不在,鲜花装点房屋、拐角处头像、漂亮喷水池和店铺前古老招牌。

评价该例句:好评差评指正

M. Satoh (Japon) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement japonais, j'aimerais m'associer aux appels lancés par la communauté internationale pour la préservation des statues et des monuments historiques d'Afghanistan.

佐藤先生(日本)(以英语发言)我要代表日本政府,同国际社会一道呼吁保存阿富汗历史和遗迹。

评价该例句:好评差评指正

Dans un communiqué publié à Paris, Christie's indique que tous les objets de la vente, y compris les sculptures en question, ont un titre de propriété en bonne et due forme.

中国当局周四要求归还由PierreBergé-YvesSaintLaurent收藏并预计在本月末巴黎拍卖会上被佳士得公司拍卖青铜

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gamogénèse, gamogonie, Gamolepis, gamomanie, gamone, gamonte, gamopétale, gamophase, gamosépale, gamostèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il peut prendre la forme d'un obélisque, d'une statue, d'une plaque ou d'une sculpture colossale.

它可以采用方尖碑、像、匾或者是巨大形式。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Boniface : La salle des sculptures antiques est superbe !

Boniface : 展厅太美了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est rentrée en possession d'une mystérieuse sculpture, un Baphomet, recelant une énigme.

这个公司拥有一个神秘,一个巴弗灭,里面藏有谜团。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.

您可以在城堡公园休息一下,这里有装饰着宏伟建筑,令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Les sculpteurs travaillent le bois, la pierre, le marbre, le bronze et parfois même l’argent ou l’or.

材料有木、石、大理石、青铜,有时还会是银或金。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il existe par exemple des moules à gâteau ou bien des moules qu'on utilise en sculpture.

比如有蛋糕模具,或者模具。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La cire durcit dans l'eau en formant de curieuses sculptures.

蜡在水中硬化,形成奇特

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

C’est le travail de finition de la sculpture.

这是完成工作。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢法语

La sculpture la plus célèbre est " La Marseillaise" .

是《马赛曲》。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a des sculptures vraiment incroyablement beaux et que c'est ordinaire et extraordinaire.

那里非常美丽,既普通又非凡。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce n'est pas possible, c'est une statuette de valeur.

这不可能,这是一个很值钱

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est pas possible, c'est une statuette de valeur.

这是不可能,这是一件值钱

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Son père était un célèbre sculpteur et sa mère était artiste peintre.

父亲是位家,母亲是位画家。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pygmalion lui, se prosterne devant sa sculpture et supplie la déesse.

皮格马利翁在他前跪下,乞求女神。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'adore toutes ces sculptures dans le hall.

我喜欢大厅里那些

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il s'agit d’une statuette égyptienne, n’est-ce pas ?

是一个埃及,是这样吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ce qui est intéressant avec cette sculpture, c’est qu’on l’aperçoit en mouvement.

这个有趣之处在于,你可以看到它在运动中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils se débattaient dans le pétrole, on aurait dit des sculptures de bitume.

它们在油污中挣扎着,一个个像是用沥青做成黑色

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

À Nantes il y a des sculptures partout dans la ville et au bord de la Loire aussi.

在南特市里,和卢瓦尔河边上,到处有

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Ce sont ces expériences qui bâtissent l’essentiel de notre personnalité et qui forment la structure de la sculpture.

正是这些经历构建了我们个性本质,形成了结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ganser, gansette, gansu, gant, Gantamol, ganté, gantelée, gantelet, ganteline, ganter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接