有奖纠错
| 划词

La surprime par voyage pour la nouvelle assurance était de USD 14 370.

航运替代保险每次航行保险为14,370美元。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total payé par Vela au titre de l'augmentation des frais d'assurance s'élèverait à USD 29 147 016.

所称Vela支付保险合计29,147,016美元。

评价该例句:好评差评指正

L'IOOC réclame un montant de US$ 1 000 000 au titre des compléments de salaire et surprimes d'assurance.

IOOC索赔支付工资和保险引起用1,000,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les surprimes d'assurance se montent à US$ 795 199, dont US$ 539 623 pour les transporteurs de brut et US$ 255 576 pour les transports d'autres produits.

这项保险为795,199美元,其中运送原油保险539,623美元,运送产品保险255,576美元。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'élément de perte h) (primes d'assurance supplémentaires), Contractors 600 a fourni des bordereaux des primes dont elle demande à être indemnisée.

关于(h)项损失,即保险用,Contractors 600提供了要求赔偿保险发票。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que les surprimes d'assurance payées par la NITC ont été, ou ont pu être, répercutées sur la Division des affaires internationales.

小组认为,NITC保险经或可能转给国际事务部。

评价该例句:好评差评指正

Des amendements à ces chartes-parties font obligation à la NITC de payer des surprimes en cas d'hostilités entre des pays nommément désignés, dont l'Iraq et le Koweït.

对租约修正规定,如具体列出国家(包括伊拉克和科威特)之间发生战事,NITC须支付保险

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui y participent versent des cotisations supplémentaires qui ouvrent un droit à une retraite complémentaire proportionnelle au nombre et au niveau des cotisations supplémentaires.

没有外包人必须缴纳保险逐步积累到一定水平,才能领取与收入挂钩国家养老金,领取与所缴纳保险成正比。

评价该例句:好评差评指正

Certains font également état de la perte d'actifs corporels, de frais d'évacuation et de l'augmentation des coûts d'exploitation, notamment de dépenses supplémentaires d'assurance, de transport et de personnel.

一些索赔人还要求赔偿有形财产损失、撤离和增加业务用,包括保险、运和人事

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent aussi à être indemnisés de l'augmentation des coûts d'exploitation, notamment de dépenses supplémentaires d'assurance, de transport, de frais de premier établissement, de recyclage et d'autres dépenses de personnel.

还要求赔偿增加业务用,诸如保险用、运、开办、重新培训和其他员工用。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme qu'en raison de l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle a dû verser des compléments de salaire et des surprimes d'assurance pour conserver les équipages de ses pétroliers.

IOOC称,由于伊拉克入侵科威特,公司只得支付工资和保险,以维持油轮所需工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'est donc pas en mesure de déterminer si la réclamation se rapporte à des coûts de remise en état des chantiers ou à des frais d'assurance ou de transport supplémentaires.

因此,小组无法确定这项索赔是否与场地修复用、保险用或运输用有关。

评价该例句:好评差评指正

Luberef, malgré les demandes du Comité, n'a pas apporté la preuve du paiement des surprimes ni d'éléments supplémentaires établissant le taux habituellement payé avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

尽管小组提出了请求,但Luberef 没有提供保险付款证明或伊拉克入侵和占领科威特之前支付通常保险证明。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que les réclamations de la treizième tranche pour frais supplémentaires d'assurance ne seront pas indemnisables, vu que les opérations auxquelles elles se rapportent n'avaient pas lieu dans des zones d'indemnisation.

小组认为,此处审查保险索赔不在应予赔偿之列,因为所涉业务活动不在可赔区内。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir si le surcroît de dépenses afférent au déroutement de marchandises - frais de transport, d'entreposage et d'assurance - ouvre droit à indemnisation est examinée aux paragraphes 134 à 140 et 150 et 151 du présent rapport.

对运、储存保险等因货物被转移引起索赔可否赔偿问题分别在下文第134至第140段和150段至第151段中讨论。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation concerne les primes supplémentaires payables en vertu d'une police d'assurance pour risque de guerre, qui a été accordée à tout le personnel en Iraq au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔是就根据一项战争险保单应付保险提出,这份保单保险范围是在伊拉克入侵和占领科威特之时在伊拉克所有工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le montant prévu comprend les frais généraux d'exploitation, la rémunération de l'équipage, les frais de maintenance, les redevances d'atterrissage et de stationnement, le coût des services d'assistance en escale et les frais supplémentaires d'assurance et de hangar.

这笔经包括一个基地用、机组人员维持、着陆和停机、地勤服务风险保险和储存

评价该例句:好评差评指正

Ils déclarent que les chargeurs ont répercuté sur eux, par le biais de surtaxes, la majoration des primes imposée par les assureurs pour continuer à garantir les marchandises expédiées dans la région du Moyen-Orient contre les risques de guerre.

这些索赔涉及到承运人向索赔人收取附加用,因为承运人必须向保险商支付保险,以便对通过中东地区船运货物进行战争险保险。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que la prime d'assurance du transport du pétrole brut, soit 0,04625 %, et la surprime pour navires anciens (entre 15 et 20 ans d'âge), soit 0,05 %, n'ont pas bougé au cours de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组得出结论,在伊拉克入侵和占领科威特期间,0.04625%原油货物保险和0.05%旧船(15年至20年)保险保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la MINUK fournisse gratuitement ce service aux Serbes du Kosovo, les communautés minoritaires, en particulier celles des Serbes, choisissent généralement de garder leurs plaques yougoslaves qui leur permettent de se rendre librement en Serbie et dans les pays voisins sans encourir de frais d'assurance supplémentaires.

虽然科索沃特派团向科索沃塞族人提供免汽车牌照,但少数族裔,尤其是科索沃塞族人一般仍选择使用南斯拉夫牌照,因为这样可以自由出入塞尔维亚及邻近国家不需支付保险用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment, méprisant, méprise, mépriser, méprobamate, mépromazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接