有奖纠错
| 划词

L’âpre vent des haut plateaux, le froid excessif ou la chaleur torride ont modelé ces visages aux yeux bridés, aux pommettes saillantes, au poil rare, durci ces torses noueux.

原的凛冽寒风、严寒或酷暑塑颧骨、须发稀少的面孔,勾勒出嶙峋的躯干。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement, débilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

事儿

Je place vraiment dans le creux, sous l'os, en allant vers bouche.

部往嘴巴的方向扫涂。

评价该例句:好评差评指正
事儿

Donc, pour pouvoir quand même tirer un peu mes pommettes, je mets sur mes pommettes, et pas en dessous.

所以,为了稍微提拉把修容涂在上面而不是面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le centaure avait un visage fier, aux pommettes hautes, encadré de longs cheveux noirs.

这个马人长着张高傲的、高耸的脸,还有头长长的黑色头发。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

J'avais oublié ta voix, tes fossettes, ton sourire, jusqu'à ce dessin qui te ressemble et te rappelle à moi.

已经忘了你的声音、你的、你的笑容,直到看见这张酷似你的画像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ca s'arrête à peu près au niveau de la pommette.

它停在大约的水平处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle m'a cogné sur la pommette.

她打

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Mais une fois la bise lancée, le carambolage de pommettes peut encore vous guetter !

但是旦接吻启动,反冲泡仍然可以等着你!

评价该例句:好评差评指正
事儿

Je vais passer vraiment sur mes pommettes, et pas en dessous pour que pareil, ça tire un peu mon visage.

会刷在上,而不是面,这样,的脸会有提拉的感觉。

评价该例句:好评差评指正
事儿

Vraiment, je vous jure, j'avais mal aux zygomatiques tellement j'ai souri tout le long.

真的,向你发誓,很疼直在笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Au niveau des pommettes, du nez, de la bouche, du menton, c'est complètement difforme.

,鼻子,嘴巴,巴的水平上,它完全变形了。

评价该例句:好评差评指正
事儿

Je me fais des petits points ici, un peu sur la pommette, pas trop bas parce que j'ai un visage qui est très rond.

在这里涂上方,不要太低,因为的脸很圆。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

On commence toujours par appliquer la poudre sur le creux, juuuuste en dessous du bombé de l’os de la pommette, .

们总是从将粉末涂抹在骨凸起方的空心,juuuuste开始。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Au creux des joues, sous les pommettes, il y avait deux taches roses bien isolées qui avaient l'air de s'ennuyer sur cette chair pauvre.

脸颊凹陷处,在,有两个孤立无援的粉红色斑,在这可怜的肉上显得很无聊。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Les Pommettes parceque ce sont toujours les zones de volumes qui sont les plus bronzés vu qu’elle ressortent, elle qu’elles prennent plus le soleil !

,因为它总是体积的区域,自它们出来以来最晒黑,她,他们采取更多的阳光!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’abbé rajusta les grandes lunettes qui lui couvraient non seulement les yeux, mais encore les tempes, et, se rasseyant, fit signe au visiteur de s’asseoir à son tour.

神甫把眼镜架好,这副大眼镜不但遮住两眼,并且连他的也遮住了,他又重新坐来,并示意来客也就座。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ses yeux aux longs cils courbes regardaient devant elle, et, quoique bien ouverts, ils semblaient un peu bridés par les pommettes, à cause du sang, qui battait doucement sous sa peau fine.

她的眼睛在弯弯的长睫毛望着前面,虽然睁得很大。但由于白净的皮肤面血在流动,看来有受到的抑制。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais il fut interrompu. Sa femme entrait à son tour, une grande femme maigre et ardente, le nez long, les pommettes violacées. Elle était en politique beaucoup plus radicale que son mari.

说到这里他住了口。他的妻子这时走了进来。她是个热情的女人,身材瘦高,长鼻子,处略微有些发紫。在政治方面,她比丈夫还要激进。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est vraiment joli, maintenant à vous de doser, j'en mets en fait au niveau de mes pommettes au dessus de la lèvre supérieure, un petit peu sur le nez et ensuite j'estompe bien évidemment.

它真的很漂亮,你们可以自己决定用量,用在上唇上方的上,再往鼻子上用,然后晕开。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce commissaire était un homme à la mine rébarbative, au nez pointu, aux pommettes jaunes et saillantes, aux yeux petits mais investigateurs et vifs, à la physionomie tenant à la fois de la fouine et du renard.

这个狱吏相貌凶恶,鼻子尖尖的,面颊蜡黄,突出,对小眼睛露出探究的神色,滴溜溜乱转,既像黄鼠狼又像狐狸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接