有奖纠错
| 划词

En outre, c'est M. F. A. qui a signalé Eiendoms Service à la police.

此外,正是F. A. 先向警察举报Eiendoms Service。

评价该例句:好评差评指正

M. F. affirmait avoir volé un véhicule avec A. Celal et l'avoir caché dans un entrepôt.

F先声称,他和Celal先一辆车,并将它藏在一个仓库内。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication, M. F. A., déclare être victime d'une violation de la Convention par la Norvège.

来文提交人F. A. 先声称是挪威违反《公约》的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces droits figurent les droits énoncés aux articles 5, alinéa e iii, 5, alinéa f, et 6, qui correspondent tout spécialement au cas de M. F. A.

这些权利包括第五条(辰)款(3)项、第五条(已)款和第六条提到的权利,这几条与F. A. 先的案件特别有关。

评价该例句:好评差评指正

Les suspects ont remis A. Celal à des proches qui l'ont conduit à l'hôpital, après quoi M. F. s'est caché dans le campement.

嫌犯将Celal先交给,由他们送往医院,然后F先就躲在该居住区。

评价该例句:好评差评指正

De la place du passager, M. F. a réalisé que A. Celal avait reçu une balle dans la tête et ne pouvait pas conduire; il a alors pris le volant, fait monter M. R. et s'est rendu chez des proches qui ont conduit A. Celal à l'hôpital.

坐在乘的F先发现Celal先头部被枪击中,无法驾驶,于是由他控制该车,叫R先上车,并将车开到其之处,由他们将Celal先送往医院。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que l'embuscade ait eu lieu par une nuit sans lune dans une zone mal éclairée ne permettait pas d'avoir une ligne de tir dégagée, d'où une plus grande probabilité que les balles atteignent A. Celal et non la cible vraisemblable, M. F.

在没有月光的夜晚在照明不良的地区进行伏击,这一事实也对确定明确的发射线造成困难,从而增加击中Celal先而不是可能的目标F先的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先(主席)、阿多、池先、科米萨里奥·阿丰索先、达乌迪先、伊科诺米季斯先、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先、加利茨基先、卡巴齐先、卡特卡先、卡米沙先、科洛德金先、科斯肯涅米先、马西森先、奥佩蒂·巴丹先、佩莱先、薛女士和尼豪斯先(当然成员)。

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce que la délégation du Comité au Séminaire comprendra M. Zahin Tanin (Afghanistan) et M. Abelardo Moreno Fernandez (Cuba), vice-Présidents du Comité, M. Saviour F. Borg (Malte), Rapporteur du Comité, M. Maged A. Abdelaziz, Représentant permanent de l'Égypte, M. Riyad H. Mansour, Observateur permanent de la Palestine et lui-même, M. Paul Badji (Sénégal), Président du Comité.

主席宣布,该委员会的研讨会代表团成员将包括:委员会副主席Zahir Tanin先(阿富汗)和Abelardo Moreno Fernández先(古巴)、委员会报告员Saviour F. Borg先(马耳他)、埃及常驻代表Maged A. Abdelaziz先、巴勒斯坦常驻联合国观察员Riyad H. Mansour先以及委员会主席Paul Badji先(塞内加尔)本人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hyastenus, hyblite, hybridabilité, hybridation, hybridation cellulaire, hybride, hybrider, hybridisation, hybridisme, hybridité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语教程

Madame D : Oui, c’est : Martin... euh ! ..., non c’est mon collègue à qui il faut envoyer votre e-mail. Alors, c’est Moreau M-O-R-E-A-U point F arrobas Europa point com.

有。Martin............可以送电件给我的同事。Moreau,M-O-R-E-A-U.F@Europa.com。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydatidosehépatique, hydatiforme, Hydatigera, Hydatina, hydatique, hydatisme, hydatogène, hydatogenèse, hydaturie, hyderabad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接