有奖纠错
| 划词

D'après les conseils donnés par l'ANPE.

全国就业办事处给出的意见。

评价该例句:好评差评指正

Une structure commune à l'ANPE et l'UNEDIC permet l'intégration de leurs systèmes d'information et leur rapprochement territorial.

建立个全国绍所和全国工商业就业协会共用的机构,以便综合他们的信息系统,有利于其地域接近。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'interroge sur l'efficacité des mesures adoptées par le Service des droits des femmes et de l'égalité (SDFE), notamment celles relevant de l'Agence nationale pour l'emploi (ANPE).

她想知道妇女权利与平等部所采取的行动,尤其是涉及全国就业机构的行动,效果如何。

评价该例句:好评差评指正

Un « coaching collectif » mensuel proposé aux demandeurs d'emploi et assuré par une équipe de professionnels identifie les points forts et les points faibles et prépare un diagnostic individuel d'employabilité en liaison avec l'ANPE.

每月为求者推荐次由组专业人员进行的“集体辅导”,鉴别求者的长处和短处,以便与全国绍所进行联系,对求者的可使用性做出个别鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Le service public de l'emploi est organisé en France principalement autour de trois organismes : l'Agence Nationale Pour l'Emploi (ANPE), l'Union Nationale pour l'Emploi dans l'Industrie et le Commerce (UNEDIC) et les Associations pour l'Emploi dans l'Industrie et le Commerce (ASSEDIC).

在法国,劳动公共服务机构主要是围绕三个组织组成的:全国绍所、全国工商业就业协会和工商业就业协会(ASSEDIC)。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une initiative novatrice de l'association « Nos quartiers ont des talents », lancée en collaboration étroite avec l'ANPE et le MEDEF (Mouvement des entreprises de France), propose des forums organisés dans les ZUS pour permettre aux entreprises d'y recruter des jeunes diplômés de moins de 26 ans, mettant en avant le fait que cette démarche est susceptible d'apporter autant aux jeunes diplômés issus de quartiers défavorisés qu'aux entreprises.

另外,在全国绍所和法国企业运动的密切配合下,“我们的街区有能人”协会发起了项独创性倡议,建议在城市敏感地区(ZUS)举办讨论会,以便企业从中招聘26岁以下的年轻毕业生,这个措施使来自贫困街区的年轻毕业生和企业共同受益。

评价该例句:好评差评指正

La faible coordination entre l'ANPE, l'UNEDIC et les ASSEDIC, trois acteurs du retour à l'emploi dont les politiques pouvaient parfois être contradictoires (une forte indemnisation au titre de l'assurance chômage s'avérant, par exemple dissuasive pour le retour à l'emploi), auxquels s'étaient ajoutées de multiples initiatives locales, notamment dans le cadre de la Politique de la Ville (Régies de Quartier, Missions pour l'Emploi, etc.), a été mise en corrélation avec la persistance d'un chômage élevé depuis deux décennies en France.

全国绍所、全国工商业就业协会和工商业就业协会(ASSEDIC)这三个重新就业行动者之间缺少协调,它们的政策有时显得相互矛盾(例如,以失业保险的名义发放的高额补偿,对重新就业起着劝阻的效果);此外,还有各类当地的倡议,主要是在城市政策范围内(街道管理处、就业委员会等)。 这种缺少协调与法国最近二十年来长期存在的高失业率保持着互相适应的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laryngopathie, laryngopharynx, laryngophone, laryngoplastie, laryngoplégie, laryngoptose, laryngorragie, laryngosclérome, laryngoscope, laryngoscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

De plus, vous savez que l'ANPE peut prendre en charge financièrement votre préparation au concours.

而且,你知道《助您找工作》会为你的考试准备提供财政上的支持。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Presqu’un tiers des chômeurs sont inscrits à l’ANPE depuis plus d’un ans et plus d’un cinquième dépassant deux ans d’ancienneté.

几乎三分之一的失业者都在业办事处登记了一年多,五分之一的人登记超过了2年。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(二版)

Patricia Leduc a 35 ans, mariée, deux enfants. Je l'ai rencontrée hier devant le bureau de l'ANPE.

芭特丽霞•勒杜克,35岁,已婚,是两个孩子的母亲。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教

A : Bien ! Marie-France Meunier, je suis derectrice de l’ANPE qui compte en Haute Marne 4 agences.

好!玛丽-弗朗西丝·穆尼尔,我是家环境局的副校长,在上马恩有4个机构。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教

En effet, je travaille depuis 10 ans à l’ANPE, où j’ai assuré différents postes, mais c’est mon premier et unique emploi.

事实上,我已经在ANPE工作了10年,在那里我担任过各种职位,但这是我的一份也是唯一一份工作。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教

A : Il faut savoir aussi, que l’inscription administractive en tant que demandeur ne relève pas de l’ANPE, mais des Assedic qui gère l’assurance-chômage.

:您还应该知道,作为申请人的行政注册不属于ANPE,而是属于管理失业保险的协会。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教

La première démarche consiste donc à se rendre à l'antenne des Assedic. Le rôle de l’ANPE est d’aider le demandeur à trouver un emploi ou une formation.

因此,一步是使用Assedic天线。ANPE的作用是帮助申请人找到工作或培训。

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Lorsque je me présentai à l'ANPE, je sentis très vite que la situation ne tournerait pas à mon avantage.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


latch, latence, latent, latente, latér(o)-, latéral, latérale, latéralement, latéralisation, latéralisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接