有奖纠错
| 划词

Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.

间团体各成员在继续向双方施加压力,使其终止战争,达成停火协议,因为这场冲突已经使安哥拉受太多、太久痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Un Angolais sur cinq a dû quitter son foyer.

现在,每五个安哥拉,就有一个流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.

今天,所有安哥拉中有十分之一依赖粮食援助为生。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci servent aussi d'intermédiaires car, contrairement aux Angolais, ils connaissent bien le commerce des diamants.

他们还充当中间商,因为他们了解钻石贸易,而安哥拉不了解。

评价该例句:好评差评指正

De 70 à 90% des Angolais n'ont pas de papiers officiels ni de pièces d'identité.

有70%至90%安哥拉没有正式身份证件或身份证明。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'Angolais ont été privés de leurs moyens de subsistance et de leur dignité humaine.

他们中数以千计被剥夺其生计尊严。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on estime actuellement à plus de 60 % la proportion d'Angolais n'ayant aucun papier d'identité.

此外,据估计目前安哥拉有60%并不拥有任何形式身份证件。

评价该例句:好评差评指正

Les Angolais sont également rentrés en masse au pays, concluant ainsi le dernier chapitre de leur exile.

约200 000名安哥拉难也得以回到家乡,最终结束了被放逐生活。

评价该例句:好评差评指正

L'Angolais moyen doit toujours être capable de parler à ses concitoyens au-delà des divisions politiques du pays.

普通安哥拉在自己国家里必须总是能够跨越政治分界线彼此进行交谈。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a appris que ses actionnaires étaient essentiellement le Front patriotique rwandais, COMIEX, Alfred Khalissa et plusieurs Angolais.

专家小组获悉其股东主要是卢旺达爱国阵线、进出口公司、Alfred Khalissa安哥拉

评价该例句:好评差评指正

Mais dans l'immédiat, il lui faut aider les Angolais à faire face à la gravité de la situation humanitaire du pays.

但在当前,国际社会应该帮助安哥拉解决那里严重道主义局势。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il y ait presque autant de mines antipersonnel que d'Angolais souligne encore le très lourd programme qui nous attend.

安哥拉境内地雷数目几乎与安哥拉口一样多,这进一步突出说明了摆在我们所有面前艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement toutefois, ces progrès importants ne se sont pas traduits par de réels changements pour les millions d'Angolais déplacés dans le pays.

但不幸是,这些重大事件尚没有化为对数百万国内流离失所安哥拉来说有意义变革。

评价该例句:好评差评指正

Même si l'on s'attend à ce que de nombreux Angolais soient rapatriés, il se pourrait que d'autres choisissent de demeurer en Zambie.

尽管应该有更多安哥拉遣返,但其他也许选择留在赞比亚。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation pense que ces initiatives ne profiteront aux Angolais que si l'ONU adopte une position plus ferme concernant l'urgence de ce processus.

我国代表团认为,如果联合国参加积极强调这一进程紧迫性,只能对安哥拉有益。

评价该例句:好评差评指正

Il a affirmé que le conflit était une question interne et que les Angolais n'avaient pas épuisé toutes les possibilités de le régler.

论点是,冲突属于内部事务,并且安哥拉还没有用尽所有可能解决方法。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance a envoyé récemment des lettres aux Gouvernements du Bénin et du Ghana pour leur demander s'ils avaient accueilli ces Angolais dans leur pays.

监测机制最近写信给贝宁政府加纳政府,询问他们是否接收了这些安哥拉

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que la communication du Groupe de travail concernant les trois Angolais qui avaient disparu avait été transmise aux autorités angolaises compétentes.

政府表示,工作组有关三位失踪安哥拉来文,已转交安哥拉有关部门。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les Angolais participent à des activités destinées à lutter contre la faim et la pauvreté et contribuent au développement des communautés rurales.

由此,安哥拉积极参与对抗饥饿与贫困努力,为农村社区发展贡献力量。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une petite minorité de peuples autochtones non-Bantu essentiellement des Kung (Bosquimanes) ainsi qu'un petit nombre d'Angolais d'origine européenne, conséquence de la colonisation.

有少数非班图土著,以Kung(Bosquimanes)为主,以及由于殖化还有少数欧裔安哥拉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spermathèque, spermaticide, spermatide, spermatie, spermatine, spermatique, spermatoblaste, spermatocèle, spermatocystectomie, spermatocystite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI 当

Des percussions zimbabwéennes de Blessing Chimanga, au lamento déchirant de l'Angolais Bonga, en passant par le balafon d'Abdoulaye Dembélé, toute la palette du continent le plus musical de la planète s'y retrouve.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spermatozoïde, spermaturie, sperme, spermicide, spermidine, spermiducte, spermine, spermiogenèse, spermo-, spermoculture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接