有奖纠错
| 划词

1.Il accueillit Armand avec des larmes de bonheur,et me serra affectueusement la main.

1.着幸福的眼泪欢迎阿尔芒,亲切地我握手。

评价该例句:好评差评指正

2.1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.

2.1 Armand Anton是在阿尔及利亚出生在该国居住的法国公民。

评价该例句:好评差评指正

3.Balao édition avec l'illustration du livre L'enracinement publié chez Armand Colin ainsi que de nombreux projets en cours de réalisation.

3.巴劳版与说明这本书出版的生根阿尔芒科林作为几个项目正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

4.À l'opposé, les juges Lauterpacht, Armand-Ugon et Tanaka ont formulé des opinions en faveur de la théorie procédurale.

4.Lauterpacht、 Armand-Ugon Tanaka 法官则赞成程序观点。

评价该例句:好评差评指正

5.Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

5.国王经常带着嘲讽的神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖。

评价该例句:好评差评指正

6.M. Armand McKenzie, du Conseil des Innus de Nitassinan (Congrès des peuples aborigènes), a fait un exposé sur les progrès réalisés et les arrangements passés entre la nation innue et le Gouvernement canadien.

6.尼塔希南因努人委员会/土著人民代表大会Armand McKenzie先生作了关于因努族人大政府之间的积极动态及安排的演讲。

评价该例句:好评差评指正

7.Il y créa les «Établissements Bastos-Anton» et «Établissements Armand Anton», se consacrant au négoce de pièces et accessoires pour automobiles et tracteurs, de fournitures industrielles, d'articles pour caves et caoutchouc manufacturé.

7.他在阿尔及利亚成立了“Établissements Bastos-Anton”“Établissements Armand Anton”两公司,经营汽车拖拉机的部件配件、工业供应品、地窖设备橡胶制品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保皇党, 保皇党人, 保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

1.C'est pour ça, je me suis dit : ça, c'est pour Armand !

所以,我就想:阿尔芒

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

2.Je trouvai Armand dans son lit.

我去看阿尔芒的时候,他正躺在床上。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Armand sera-t-il le meilleur hôte de la semaine ?

阿尔芒能否成的最佳主办人?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

4.“ Il en a eu bien soin? ” continua Armand.

“坟墓照管得很好吧?”阿尔芒接着说

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

5.Ne parlons pas de cela, Armand, je ne suis pas venue pour en parler.

“别谈这些阿尔芒我不是来跟您谈这些的。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

6.Cependant j’aurais été curieux d’apprendre quelque chose sur la liaison de Marguerite et d’Armand.

然而,我非常渴望知道一些关于玛格丽特和阿尔芒之间的事

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Le commandant Armand du Paty du Clam, graphologue très amateur, compare les deux écritures.

阿曼德·杜帕蒂·克姆军官是一位非常业余的笔迹学家,他比较这两份笔迹。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Sur la perche, Armand Duplantis qui fait des records comme ça, il choisit au centimètre-centimètre.

在撑杆跳高项目中,阿曼德·杜普兰蒂斯每次打破纪录时都是精确到厘米的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Armand respecte toutes les conditions imposées aux candidats du vrai jeu télé.

阿尔芒遵照着所有的电视竞赛的参赛选手要遵照的规

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

10.Pour remporter la compétition Armand part à l'abordage de ses invités

再次争取比赛,阿尔芒开始给客人上菜。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

11.Madame Armand : Très bien. J’attends votre chèque le 19 mars au plus tard.

非常好。我等您的支票,请最迟在3月19日前付款。

「商务法语教程」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

12.Mais enfin, Armand, le Général de Gaulle n'a-t-il pas dit que toute la France avait été résistante ?

但是,阿尔芒戴高乐将军不是说整个法国都是抵抗的吗?

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.Chez Armand, c'est comme à la télé, il y a beaucoup de tension.

阿尔芒家里就像电视上一样,很紧张。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

14.Armand me remit son passeport, et je me rendis rue Jean-Jacques-Rousseau.

阿尔芒把护照交给我,我就到让-雅克-卢梭大街去

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Food Story

15.Comme Armand, ils sont des centaines en France à recopier le concept de leur jeu préféré.

就像阿尔芒在法国,这个“游戏”还是成百上千的人们所最喜爱的。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

16.Chef, je vais vous laisser choisir qui part en dernière chance et qui va représenter la brigade face à Armand Donquel.

主厨,我把决定权交给您,是谁去最后的机会赛,又是谁能代表队伍做菜给阿尔曼·东凯尔品尝呢?

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

17.Je comprends cela, dis-je à Armand, et je suis tout à vous; avez-vous vu Julie Duprat?

“这我懂得,”我对阿尔芒“愿您效劳;您看到朱利·迪普拉没有?”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

18.Quand je reparus, Armand était tout habillé et prêt à sortir.

我回到他家里的时候,阿尔芒已经穿着整齐,准备出门

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

19.Nous allâmes chez le commissaire de police, à qui Armand remit la procuration de la sœur de Marguerite.

我们到警长那儿,阿尔芒把玛格丽特姐姐的委托书交给他。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2018年合集

20.Mais n’aie pas peur, aie confiance en Armand, Armand, il gère.

但不要害怕,相信阿尔芒,阿尔芒,他能做到。机翻

「TV5每精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保留条款, 保留项解除, 保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接