C'est deux fois plus qu'à Athènes en 2004.
人数是2004年典的两倍。
Je l'ai déjà fait à Athènes et à Turin, j'espère pouvoir le faire pour Beijing.
我已经参加了典奥运会都灵冬奥会的火炬传递,我希望我还可以参加北京的火炬传递活动。”
Le champion obtient le mâle les barrières de 110 mètres qui aux jeux olympiques d'Athènes.
在典奥运会上获得男子110米栏的冠军。
Président sortant de la Société mondiale d'ékistique à Athènes.
典城域规划学会上一届主席。
Elle aurait porté plainte auprès du Bureau du procureur d'Athènes.
据信,她已经向典检察官办公室提出申诉。
Cette disposition est reprise du paragraphe 23-6 de la Convention d'Athènes.
这一条文取《典公约》第23(6)条。
Il s'est également rendu à Ankara et Athènes au sujet des négociations indirectes.
他还就近距离间接谈判问题拜访了安卡拉典。
Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.
本条文案文取《典公约》第23 (6)条。
La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.
工会联合会的总部最近从捷克共国的布拉格迁到了希腊典。
本条文案文取《典公约》第23(6)条。
Ma délégation félicite d'ailleurs la Grèce pour l'organisation réussie des Jeux olympiques d'Athènes.
在这方面,我国代表团祝贺希腊成功举办典奥林匹克运动会。
Par conséquent, la protestation des responsables de la communauté musulmane d'Athènes n'est pas fondée.
因此典穆斯林社会的领导人提出的抗议是毫无根据的。
L'article 23-2 de la Convention d'Athènes fait également référence aux membres de l'Organisation maritime internationale.
《典公约》第23 (2)条还提及海事组织成员。
《典公约》第23(2)条还提及海事组织成员。
Pour la deuxième fois en un siècle pratiquement, la communauté internationale confiera à Athènes la responsabilité de l'Olympiade.
在几乎一个世纪里,国际社会将第二次把主办奥林匹克运动会的责任交给典。
Il y quelques semaines, le monde entier a été témoin du succès des Jeux olympiques d'Athènes.
几个星期前,全世界都目睹了典奥林匹克运动会顺利结束。
Le paragraphe 23-2 de la Convention d'Athènes fait également référence aux membres de l'Organisation maritime internationale.
《典公约》第23(2)条还提及国际海事组织成员。
Un projet de Déclaration a été élaboré et signé (Déclaration d'Athènes) défendant leurs droits dans ce domaine.
研讨会起草签署了一项宣言(《典宣言》),维护了移民在所讨论问题上应享有的权利。
Au cours des quatre prochaines années, Athènes s'engage à organiser une olympiade à la fois sportive et culturelle.
在今后的四年里,典保证进行体育文化的奥林匹克运动。
Les autorités helléniques ont, quant à elles, rappelé leur souhait de voir la réunification des sculptures à Athènes.
希腊当局则再次表示希望将所有雕塑集中到典。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arrière-saison est idéale pour programmer une escapade à Athènes.
晚秋是非常适合制定去典忙里偷闲的计划的。
– Ils ont embarqué à bord d'un ferry qui relie Héraklion à Athènes, ils débarqueront demain matin.
“他们上了一艘从伊拉克利翁去典的渡轮,明天早上到。”
Athènes seule, compte aujourd'hui une trentaine de quotidiens.
仅仅是在典,在就有大约30种日报。
Même Périclès, le leader de l'Athènes antique, a dû y faire face.
就连古典的领袖伯里克利也不得不面对它。
La cité-état d'Athènes, par exemple, invente une nouvelle façon de gouverner, la démocratie.
比如,典城邦发明了一种新的治理方式——民主。
Leurs temples, hôtels et statues ont traversé les siècles, comme l'acropole d'Athènes.
他们的寺庙、酒店和雕像幸存了几个世纪,比如典卫城。
Si Athènes semble avoir relégué les sites archéologiques au second plan, c'est une fausse impression.
如果典有流把考古景点降到次要地位,这一定是个错误的印象。
Chassé d'Athènes, il se réfugie sur l'île de Crète, dirigée par le roi Minos.
被赶出典后,他在米诺斯国王统治的克里特岛上避难。
– Demandez-moi plutôt ce que je préfère que nous ne fassions pas en arrivant à Athènes.
“您应该问我为什么不直接去典。”
Athènes et Rome ont et gardent, même à travers toute l’épaisseur nocturne des siècles, des auréoles de civilisation.
典和罗马才具有,并在经历了多少世纪的黑暗后仍保持着文化的光环。
À Athènes, pendant la Grèce antique, quand il y avait les Jeux Olympiques, tous les conflits s'arrêtaient.
古希腊时代在典举行奥运会期间,所有的冲突都停止了。
Le deuxième jour vous donnera l'occasion de faire expérience du remarquable métro d'Athènes.
二天,我会给您机会来领略卓越非凡的典。
La France ? pourquoi ? À cause de Paris ? je viens de vous dire mon opinion sur Athènes.
法国?为什么?为了巴黎么?我刚才已和你们谈过我对典的看法了。
Dans l'Antiquité, à Athènes, les hommes étaient considérés comme des citoyens qui pouvaient élire leurs dirigeants par le vote.
在古典,男人被认为是公民,可以通过投票选举他们的领袖。
– ATHÈNES : Vous souhaitez donc que nous les laissions libres de leurs mouvements ?
“也就是说,你们希望我们让他们自由行动?”
– Vous n'auriez pas un ami ophtalmo du côté d'Athènes ?
“您在典认识当眼科医生的朋友吗?”
Ses origines sont floues, et on dit tantôt qu'il est originaire d'Athènes, ou de Crète, chaque auteur lui attribuant un père différent.
他的身世并不清楚,有时说他来自典,有时说他来自克里特岛,每个作者都赋予他不同的父亲。
Pavlos, metteur en scène à Athènes s'inquiète.
典的主管帕夫洛斯很担心。
En effet, il y a deux mois, Anders Borg était sûr qu'Athènes devait quitter la zone euro.
事实上,两个月前,安德斯·博格确信典必须离开欧元区。
Il est 19 h et trois minutes à Athènes.
在是典晚上 7 点 3 分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释