有奖纠错
| 划词

C'est deux fois plus qu'à Athènes en 2004.

人数是2004年典的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai déjà fait à Athènes et à Turin, j'espère pouvoir le faire pour Beijing.

我已经参加了典奥运会都灵冬奥会的火炬传递,我希望我还可以参加北京的火炬传递活动。”

评价该例句:好评差评指正

Le champion obtient le mâle les barrières de 110 mètres qui aux jeux olympiques d'Athènes.

典奥运会上获得男子110米栏的冠军。

评价该例句:好评差评指正

Président sortant de la Société mondiale d'ékistique à Athènes.

典城域规划学会上一届主席。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait porté plainte auprès du Bureau du procureur d'Athènes.

据信,她已经向典检察官办公室提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est reprise du paragraphe 23-6 de la Convention d'Athènes.

这一条文取典公约》第23(6)条。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est également rendu à Ankara et Athènes au sujet des négociations indirectes.

他还就近距离间接谈判问题拜访了安卡拉典。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取典公约》第23 (6)条。

评价该例句:好评差评指正

La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.

工会联合会的总部最近从捷克共国的布拉格迁到了希腊典。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取典公约》第23(6)条。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation félicite d'ailleurs la Grèce pour l'organisation réussie des Jeux olympiques d'Athènes.

在这方面,我国代表团祝贺希腊成功举办典奥林匹克运动会。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la protestation des responsables de la communauté musulmane d'Athènes n'est pas fondée.

因此典穆斯林社会的领导人提出的抗议是毫无根据的。

评价该例句:好评差评指正

L'article 23-2 de la Convention d'Athènes fait également référence aux membres de l'Organisation maritime internationale.

典公约》第23 (2)条还提及海事组织成员。

评价该例句:好评差评指正

L'article 23-2 de la Convention d'Athènes fait également référence aux membres de l'Organisation maritime internationale.

典公约》第23(2)条还提及海事组织成员。

评价该例句:好评差评指正

Pour la deuxième fois en un siècle pratiquement, la communauté internationale confiera à Athènes la responsabilité de l'Olympiade.

在几乎一个世纪里,国际社会将第二次把主办奥林匹克运动会的责任交给典。

评价该例句:好评差评指正

Il y quelques semaines, le monde entier a été témoin du succès des Jeux olympiques d'Athènes.

几个星期前,全世界都目睹了典奥林匹克运动会顺利结束。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 23-2 de la Convention d'Athènes fait également référence aux membres de l'Organisation maritime internationale.

典公约》第23(2)条还提及国际海事组织成员。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de Déclaration a été élaboré et signé (Déclaration d'Athènes) défendant leurs droits dans ce domaine.

研讨会起草签署了一项宣言(《典宣言》),维护了移民在所讨论问题上应享有的权利。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des quatre prochaines années, Athènes s'engage à organiser une olympiade à la fois sportive et culturelle.

在今后的四年里,典保证进行体育文化的奥林匹克运动。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités helléniques ont, quant à elles, rappelé leur souhait de voir la réunification des sculptures à Athènes.

希腊当局则再次表示希望将所有雕塑集中到典。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine, oxammite, oxamycine, oxanthranol, oxaphénamide, oxazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

L'arrière-saison est idéale pour programmer une escapade à Athènes.

晚秋是非常适合制定去典忙里偷闲的计划的。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Ils ont embarqué à bord d'un ferry qui relie Héraklion à Athènes, ils débarqueront demain matin.

“他们上了一艘从伊拉克利翁去典的渡轮,明天早上到。”

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Athènes seule, compte aujourd'hui une trentaine de quotidiens.

仅仅是在典,在就有大约30种日报。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Même Périclès, le leader de l'Athènes antique, a dû y faire face.

就连古典的领袖伯里克利也不得不面对它。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La cité-état d'Athènes, par exemple, invente une nouvelle façon de gouverner, la démocratie.

比如,典城邦发明了一种新的治理方式——民主。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Leurs temples, hôtels et statues ont traversé les siècles, comme l'acropole d'Athènes.

他们的寺庙、酒店和雕像幸存了几个世纪,比如典卫城。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Si Athènes semble avoir relégué les sites archéologiques au second plan, c'est une fausse impression.

如果典有流把考古景点降到次要地位,这一定是个错误的印象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chassé d'Athènes, il se réfugie sur l'île de Crète, dirigée par le roi Minos.

被赶出典后,他在米诺斯国王统治的克里特岛上避难。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Demandez-moi plutôt ce que je préfère que nous ne fassions pas en arrivant à Athènes.

“您应该问我为什么不直接去典。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Athènes et Rome ont et gardent, même à travers toute l’épaisseur nocturne des siècles, des auréoles de civilisation.

典和罗马才具有,并在经历了多少世纪的黑暗后仍保持着文化的光环。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

À Athènes, pendant la Grèce antique, quand il y avait les Jeux Olympiques, tous les conflits s'arrêtaient.

古希腊时代在典举行奥运会期间,所有的冲突都停止了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le deuxième jour vous donnera l'occasion de faire expérience du remarquable métro d'Athènes.

二天,我会给您机会来领略卓越非凡的典。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

La France ? pourquoi ? À cause de Paris ? je viens de vous dire mon opinion sur Athènes.

法国?为什么?为了巴黎么?我刚才已和你们谈过我对典的看法了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans l'Antiquité, à Athènes, les hommes étaient considérés comme des citoyens qui pouvaient élire leurs dirigeants par le vote.

在古典,男人被认为是公民,可以通过投票选举他们的领袖。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

ATHÈNES : Vous souhaitez donc que nous les laissions libres de leurs mouvements ?

“也就是说,你们希望我们让他们自由行动?”

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Vous n'auriez pas un ami ophtalmo du côté d'Athènes ?

“您在典认识当眼科医生的朋友吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ses origines sont floues, et on dit tantôt qu'il est originaire d'Athènes, ou de Crète, chaque auteur lui attribuant un père différent.

他的身世并不清楚,有时说他来自典,有时说他来自克里特岛,每个作者都赋予他不同的父亲。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Pavlos, metteur en scène à Athènes s'inquiète.

典的主管帕夫洛斯很担心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

En effet, il y a deux mois, Anders Borg était sûr qu'Athènes devait quitter la zone euro.

事实上,两个月前,安德斯·博格确信典必须离开欧元区。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il est 19 h et trois minutes à Athènes.

在是典晚上 7 点 3 分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxhydrile, oxhydrique, oxhydryle, oximation, oxime, oximido, oxirane, oxo, oxonation, oxophénarsine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接