有奖纠错
| 划词

Deux des agresseurs ont été arrêtés après avoir frappé B. K., le blessant gravement.

两名光头党袭击者在将BK殴打成重伤后遭到逮捕。

评价该例句:好评差评指正

B. K. a porté plainte et attend le jugement.

BK已提出项控告,目前正在等待判决。

评价该例句:好评差评指正

2 Le requérant affirme que son épouse, Mme K. B., lui a rendu visite après qu'il a été expulsé et privé de liberté en Colombie.

2 申诉人称,他夫人Karin Berg女士在他被驱逐到哥伦比亚被监禁后探望了他。

评价该例句:好评差评指正

Cet état décrit les incidences financières des mesures exposées dans la section II.A, B, F à K et N du rapport du Comité spécial.

说明讨论了特别委员会报告第二节A、B、F至KN段中所述各项所涉经费问题。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 décembre, M. M., âgé de 26 ans, M. A., âgé de 23 ans, K. B., âgé de 41 ans, K. M., âgé de 36 ans, K. D., âgé de 20 ans, et M. M., âgé de 18 ans, ont été forcés à porter le butin des soldats d'Erengeti à Mandima.

12月25日,26岁M.M.、23岁M.A.、41岁K.B.、36岁K.M.、20岁K.D.、18岁M.M.被强迫从埃林盖蒂搬运抢掠物品到曼迪马。

评价该例句:好评差评指正

En octobre, K. R., âgé de 22 ans, O. Y., âgé de 26 ans, O. M. C., âgé de 24 ans, K. K., âgé de 23 ans, un jeune garçon B. T., K. F., âgé de 38 ans, un couple, B. et D., et D. K., âgé de 38 ans, tous d'origine nande, ont été enlevés par les soldats, principalement pour porter leur butin et leurs munitions.

10月份,23岁K.R.、26岁O.Y.、24岁O.M.C.、23岁K.K.、年幼B.T.、38岁K.F.、对夫妻BD、38岁D.K.(都是南德人)被士兵们绑走,主要用来搬运掠夺物品弹药。

评价该例句:好评差评指正

Aux environs de 10 h 30, le juge d'instruction du tribunal de district de Belgrade, D. B., est arrivé sur les lieux avec le substitut du Procureur du district de Belgrade (ci-après appelé «substitut du Procureur»), V. M.; il a inspecté les «lieux du crime», interrogé M. K., et demandé que le corps du défunt soit envoyé à l'Institut médico-légal pour une autopsie.

上午10时30分左右,D.B.贝尔格莱德区法院初审法官与贝尔格莱德区副检察官查了“案发现场”, 他们找M. K.谈了话,并命令将死者尸体运到法医学院做尸体解剖。

评价该例句:好评差评指正

Le document de base commun devrait comporter une section consacrée à la non-discrimination et à l'égalité (H), et pourrait contenir, entre autres, des données regroupées sous les rubriques suivantes: (I) recours utiles; (J) garanties de procédure; (K) participation à la vie publique (sans répéter les informations figurant dans la section B); (L) vie, liberté et sécurité de la personne; (M) mariage et famille; (N) affaires économiques et sociales; (N) éducation.

共同核心文件应载有关于不歧视平等章节(H) 并除其他外可包括下列额外类别:(I) 有效补救;(J) 程序保障;(K) 参与公共生活(不重复载于B带内容);(L) 人生命、自由安全;(M) 婚姻家庭;(N) 经济社会事务;(O) 教育。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des données ont également été compilées pour chacun des éléments ci-après : Fe, Cu, Zn, Pb, Au, Ag, Mn, As, Bi, Be, Cd, Co, Cr, Ga, Ge, Hg, In, Mo, Ni, Rb, Sb, Se, Sn, Sr, Sc, Te, Tl, U, V, W, Y, Zr, S, Si, Ba, Ca, C, Al, Mg, Ti, Na, K, P, Ir, Pd, Pt, Cl, F, B, Br, Hf, Li, Nb, Ta, Th, La, Ce, Pr, Nd, Sm, Eu, Gd, Tb, Dy, Ho, Er, Tm, Yb et Lu.

然而也汇编了下列元素(铁、铜、锌、铅、金、银、锰、砷、铋、铍、镉、钴、铬、镓、锗、汞、铟、钼、镍、铷、锑、硒、锡、锶、钪、碲、钛、铀、钒、钨、钇、锆、硫、硅、钡、钙、碳、铝、镁、铊、钠、钾、磷、铱、钯、铂、氯、氟、硼、溴、铪、锂、铌、钽、钍、镧、铈、镨、钕、钐、铕、钆、铽、镝、钬、铒、铥、镱、镥)数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur, extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

(Elle chante.) -A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P. C'est pourtant facile, l'alphabet.

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P。字母表其实很简

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La nouvelle salle de lecture de la bibliothèque bodléienne chinoise K B Chen est parrainée par CPG.

中国博德利图书馆新阅览室由CPG赞助。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Madame B : Bon très bien, si vous me les livrez dans une semaine, ça va. Il me faut aussi des vestes référence : K 360.

果您一个礼拜内能交货,那就行。我还需要K360上衣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extracorpusculaire, extra-courant, extra-court, extracteur, extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin, extra-fin, extra-fine, extrafort, extragalactique, extragénique, extraglaciaire, extraire, extrait, extrajudiciaire, extrajudiciairement, extra-large, extralégal, extra-léger, extralinguistique, extra-long,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接