有奖纠错
| 划词

Mme Blum (Colombie) dit que sa délégation s'abstiendra de voter sur le projet de résolution.

Blum士(哥伦比亚)表示哥伦比亚代表团会对决议草案投弃权票。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, Mme Blum souligne combien il importe d'atteindre l'objectif convenu en matière d'APD.

在这方面,她强调实现商定的官方发展援助指标至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) dit que les résultats qu'obtient la Colombie témoignent de son attachement au contrôle de la drogue.

Blum士(哥伦比亚)说,哥伦比亚取得的成果证明其致力于控制毒品。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, Mme Ziade (Liban), Mme Pajin Iraola (Espagne) et Mme Blum (Colombie) prennent place à la table du Conseil.

应主席邀请,齐亚德士(黎巴嫩)、帕欣·伊劳拉士(西班牙)和士(哥伦比亚)在安理会议席

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) déclare que, pour son pays, la création d'emplois est un moyen essentiel d'instaurer une société plus intégrante et plus juste.

Blum士(哥伦比亚)说,对于哥伦比亚来说,创造业机会是建立更具社会包容性且更加平的社会的主要手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Claudia Blum, chef de la délégation de la Colombie.

代理主席(以英语发言):我现在请哥伦比亚代表团团长克劳迪娅士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) considère que le développement durable constitue un enjeu et une priorité pour tous les pays qui, comme le sien, sont riches en ressources naturelles.

Blum 士(哥伦比亚)说,对于哥伦比亚自然资源丰富的国家而言,可持续发展既是一项挑战,也是一项优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) dit que la protection des enfants est une priorité pour l'État colombien, comme l'illustrent les lois et les politiques appliquées aux niveaux national et local.

Blum士(哥伦比亚)指出,保护儿童是哥伦比亚政府的头大事,哥伦比亚在国家和地方层面所执行的法律和政策都充分地表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) (parle en espagnol) : Permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter à l'occasion de votre accession à la présidence du Conseil de sécurité pour le mois de décembre.

士(哥伦比亚)(以西班牙语发言):主席先生,请允许我祝贺你任12月份安全理事会主席。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) (parle en espagnol) : J'aimerais tout d'abord féliciter M. Srgjan Kerim, Président de l'Assemblée générale, pour la manière efficace et avisée dont il dirige les débats et activités de l'Assemblée.

士(哥伦比亚)(以西班牙语发言):请允许我祝贺大会主席斯尔詹·克里先生以有效和适当的方式领导大会的辩论活动。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum souligne aussi qu'il faut un système financier international plus stable et prévisible, un système commercial plus transparent et ouvert et une application intégrale du Programme de Doha pour le développement.

她还强调有必要建立更加稳定和可预测的国际金融体系、更加透明和开放的贸易制度并充分执行《多哈发展议程》。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) dit que des mesures ont été prises à l'échelle nationale dans le cadre du plan d'action intitulé « Un monde digne des enfants » et que d'importants progrès ont été réalisés.

Blum士(哥伦比亚)说,已经在“适合儿童生长的世界行动计划”方面采取了全国行动,并已取得重大进步。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) (parle en espagnol) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de saluer votre rôle moteur et l'efficacité avec laquelle vous dirigez nos travaux sur la question qui nous occupe aujourd'hui.

士(哥伦比亚)(以西班牙语发言):首先,我想强调大会主席的领导能力及其带领我们审议事项开展工作的得力方式。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) estime qu'il convient d'étudier plus avant la question des changements climatiques et de leurs incidences à la lumière des instruments juridiques internationaux existants et du mandat des organismes d'assistance humanitaire.

Blum士(哥伦比亚)认为,应当依据现有的国际司法文书和人道主义援助机构的职权,首先研究气候变化问题及其影响。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) (parle en espagnol) : Madame la Présidente, tout en vous remerciant d'avoir organisé la présente séance, je tiens à saluer l'intérêt que vous-même et le Secrétaire général accordez à cette importante question.

士(哥伦比亚)(以西班牙语发言):主席士,我国代表团感谢你召集这些会议,并欢迎你和秘书长对于审议这个重要问题的关注。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) (parle en espagnol) : Je tiens tout d'abord, Monsieur le Président, à vous féliciter, ainsi que le Mexique, pour votre accession à la présidence du Conseil de sécurité pour le mois d'avril.

士(哥伦比亚)(以西班牙语发言):主席先生,首先,请允许我祝贺你,并通过你祝贺墨西哥担任本月份安全理事会主席。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) dit que les retards dans la conclusion du Cycle de Doha ont abouti à une prolifération d'accords bilatéraux et régionaux, les pays s'efforçant de trouver d'autres moyens de libéralisation de leurs échanges.

Blum 士(哥伦比亚)说,多哈回合迟迟不能结束,导致双边和区域协定激增,因为各国都试图找到其他方式来开放贸易。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) déclare que son pays est fermement attaché à des politiques de développement humain, social et économique et au développement d'une société fondée sur l'esprit d'entreprise plutôt sur des monopoles d'État ou privés.

Blum士(哥伦比亚)说,哥伦比亚国家坚持推行有利于人类、社会和经济发展的政策,并积极扶持创业阶层,而不是实行国家或私人垄断。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, je voudrais, en premier lieu, vous faire part de la gratitude de ma délégation pour le travail accompli par le Conseil en ce mois de juin.

士(哥伦比亚)(以西班牙语发言):主席先生,我首先要向你表示,我国代表团赞赏你作为本月安全理事会主席所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Mme Blum (Colombie) dit que le respect des droits de la femme et des principes d'équité et d'égalité des chances, la participation des femmes et la diversité constituent des objectifs prioritaires du Plan national de développement.

Blum士(哥伦比亚)说,尊重性权利、平、平机遇、性参与和多样性是《国家发展计划》的首要目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mycobacteriaceae, mycobactérie, mycobactérietuberculeuse, mycobactériose, mycoderme, mycodermique, mycoflore, mycolate, mycologie, mycologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周频版)

Nous rencontrons l’homme qui attaque les grandes universités américaines : le stratège conservateur Edward Blum.

我们遇到了攻击美国顶尖大学的人:保守派战略家爱德华布鲁姆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

Oui, et c'est une personnalité controversée, contestée car à 71 ans, Edward Blum n'a plus rien d'un étudiant.

是的,他是个有争议的人物,有争议是因为 71 岁的爱德华·布鲁姆不再是学生。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Léon Blum, alors chef du gouvernement, œuvre avec son parti politique, le Front populaire, à offrir de meilleures conditions de travail aux ouvriers.

时任政府首脑的莱昂·布鲁姆与他的政党“人民阵线”合作,为工人提供了更好的工作条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mycosine, mycosique, mycosis, mycostérol, mycothérapie, mycotoxine, mydriase, mydriatique, mye, myélasthénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接