有奖纠错
| 划词

1.Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.

1.(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴发去尼斯接管军队。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais cette mesure n’est jamais entrée en vigueur et en 1802 Bonaparte l’annule.

2.但此项措施从未生效,波拿巴在1802年将其取消。

评价该例句:好评差评指正

3.Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.

3.他眼中波拿巴,和所有开明派意大利人眼中提倡“自由”凯撒无异。

评价该例句:好评差评指正

4.L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.

4.皇帝拿破仑一世打算驱逐西班牙波旁家族,并将王位传给他哥哥约瑟夫·波拿马

评价该例句:好评差评指正

5.Il était pas mal quand même. Il était jeune là ? Bonaparte, franchissant les Alpes de Jacques-Louis David.

5.他还是挺帅。他那时候还很年轻吧...波拿巴...翻越阿尔卑斯山...由雅克.路易.大卫创作。

评价该例句:好评差评指正

6.« dans la victoire, vous méritez Champagne, dans la défaite, vous avez besoin de elle »--- Napoleon Bonaparte

6.胜利时您应该得到香槟作为奖赏,而失败时你需要它来一醉方休。

评价该例句:好评差评指正

7.Abandonnant son armée à Kléber, Bonaparte quittera l'Egypet, accourra à paris où il saura profiter de la confusion. En quelques jours, il aura triomphé de l'opposition.

7.波拿巴把军队交给了克莱贝尔,离开了埃及,赶到了巴黎,他在巴黎充分利用混乱局势。在几天之败了反对者。"

评价该例句:好评差评指正

8.Sous la Seconde République (1848-1852), le président de la République était élu pour un mandat de quatre ans, au suffrage universel direct : il n'y en eut qu'un seul, Louis-Napoléon Bonaparte.

8.在法兰西第二共和国(1848-1852)历史上,仅有过一位总统,那是路易-拿破仑-波拿巴。总统任期四年,有全民直选产生。

评价该例句:好评差评指正

9.Près de neuf mois après la mort du célèbre couturier, le 1er juin dernier, Pierre Bergé a décidé de se séparer du décor qui ornait leurs appartements rue Bonaparte et rue de Babylone.

9.在著名时装大师圣罗兰去世将近九个月后,6月1日,皮埃尔.贝尔热决定和他们位于马街和巴比伦街公寓里装饰分开。

评价该例句:好评差评指正

10.Il partageait cet intérêt avec son amie Marie Bonaparte, celle-là même qui a été la première traductrice de ses œuvres et qui a beaucoup fait pour diffuser ses écrits, en France en particulier.

10.他同朋友玛丽.波拿巴一起分享这一嗜好她甚至是他作品第一个译者,而且为了传播他著作做了许多事,尤其是在法国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, , 驳岸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

1.Mme Cottard, voyant qu’on était encore loin du coin de la rue Bonaparte où le conducteur devait l’arrêter, écouta son cœur qui lui conseillait d’autres paroles.

说完以后,眼看离波拿巴特街角还远,车夫一时还停不了车,她心又启发她讲了另外一些话。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Sauf qu'il le laisse pas faire, le Bonaparte !

波拿巴什么也不做!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Et pourtant, Bolivar ne franchira jamais cette ligne, refusant de se transformer en Bonaparte américain.

然而,玻利瓦尔永远不会越过这条线,拒绝将自己变成波拿巴

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Pourquoi Paris n’a-t-il pas osé souffler, sous Bonaparte ?

为什么巴黎在波拿巴统治下竟大气也不敢出呢?

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

5.Hé ! peut-on appeler du bonheur, le sort de Bonaparte ?

嘿!波拿巴一生,能够用好运气解释吗?

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.Sans Bonaparte, cet homme exercerait sans doute une autre fonction.

没有博纳帕特这个人应该做其他事。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Et à la fin, Napoléon Bonaparte qui prend le pouvoir.

最后,掌权拿破仑·波拿巴

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

8.C’est le nombre fatal de Bonaparte.

这是决定波拿巴命运数字

「悲 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Caroline Bonaparte, la plus jeune sœur de Napoléon, et la reine consort de Milan, en raffole.

拿破仑最小妹妹、米兰王后卡罗琳·波拿巴(Caroline Bonaparte)非常喜欢它。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

10.Lorsque la Révolution française éclate, le lieutenant Bonaparte a dix-neuf ans.

当法大革命爆发时,波拿巴中尉年仅19岁。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.De la part de Bonaparte, ou du moins de son parti.

拿破仑或至少是他党羽。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.En 1852, Louis-Napoléon Bonaparte devient Empereur et décide de lancer les travaux.

1852年,路易-拿破仑·波拿巴成为皇帝并决定启动这项改建工程。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

13.Vous avez dans le premier cas Bonaparte et dans le second Iturbide.

波拿巴是前一种例子,伊土比德是后一种例子。

「悲 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

14.Afin de le comparer avec l'ADN des descendants de la famille Bonaparte.

为了和博纳帕特家族后裔DNA进行比对

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

15.Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.

不稳定督政府对他感到忌惮,于是将他派往意大利和埃及战场。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

16.Napoléon Bonaparte, Louis XIV, Molière, j'imagine que tu connais ces personnages historiques français.

拿破仑·波拿巴路易十四、莫里哀,我想你应该知道这些法历史人物。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.La France, elle, récupère la Louisiane que Napoléon Bonaparte vendra vingt ans plus tard.

则在二十年后收回了路易斯安那。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

18.Mais Napoléon Bonaparte revient sur cette mesure et légalise l'esclavage le 20 mai 1802.

但拿破仑·波拿巴推翻了这一措施,于1802年5月20日将奴隶制合法化。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

19.Il est le deuxième enfant du couple Buonaparte, Bonaparte, qui en aura huit au total.

他是波拿巴夫妇第二个孩子,波拿巴他们总共有八个孩子。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

20.Tout cela ne te fût pas arrivé sous Bonaparte, dit Falcoz avec des yeux brillants de courroux et de regret.

“要是在拿破仑统治下,这一切都不会落在你头上”法尔考兹说,他两眼放光,闪烁着愤怒和遗憾。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来, 舶来品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接