有奖纠错
| 划词

1.Les distinctions ressortent particulièrement nettement de la carte des anomalies de Bouguer.

1.在布格异常图上,差异尤注目。

评价该例句:好评差评指正

2.Les résultats des levés gravimétriques dans l'Arctique sont récapitulés dans une carte des anomalies à l'air libre et dans une carte des anomalies de Bouguer.

2.极重研究被汇总为自由空间重异常图和布格异常图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差, 超外差的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Un fait indiscutable, mon brave Ned. Aussi a-t-on proposé de nommer ce poulpe « calmar de Bouguer » .

“一个无可争议的事实,我老实的尼德。因此人们建议把做‘布格的枪乌’。”

「两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Ce n’est pas une raison, répondis-je. Les bras et la queue de ces animaux se reforment par rédintégration, et depuis sept ans, la queue du calmar de Bouguer a sans doute eu le temps de repousser.

“这不是个理由,”我回答说,“这类动物的爪子和尾巴能慢慢重新长出来,已经七年了,‘布格的枪乌’的尾巴大概有时间重新长出来的。”

「两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客, 超原子核,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接