有奖纠错
| 划词

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées dans la section I du présent rapport.

涉及“A”、“B”、“C”“D”类的上述更正载于本报告第一章。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).

经济及社会理事会的报告(第一五章,第七章,ACEH第九章)(草12)。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(第一第五章,第七章,ACEH第九章)(项目12)。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Conseil économique et social (chap. I et III à V, chap. VII (sect. A à C et I) et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告[第一章、第三章第五章、第七章(ACI)第九章](项目12)。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, sa Division de l'audit interne I et sa Division des investigations avaient réalisé une évaluation conjointe sur la question des doubles paiements au titre des réclamations des catégories A et C.

为此,监督厅第一内部审计司调查司联合对A、C两类重复付款问题进行了评估。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures concrètes proposées pour la collecte de données sur les risques figurent dans l'Annexe I, à la fois dans le domaine A et dans le domaine C. Regroupées, ces mesures proposées sont utiles et importantes.

拟议的关于危险据收集的具体措施载于附件一领域AC。 总的来说,这些拟议的措施是非常有用重要的。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les représentants des États inscrits sur la liste C de l'Annexe I à l'Acte constitutif.

根据议事规则第35条附录A,大会第九届会议主席应从《章程》附件一内C组国家中选出。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers écrits ont été évalués par I. Zilioli, L. Ravillon et G. Goh, tandis que les plaidoiries orales ont été évaluées par S. Marchisio, O. Ribbelink, E. Back Impallomeni, C. de Cooker, K. Metcalf-Nyman, A. Kerrest et M. Lejnieks.

书面概要的评委有I. Zilioli、L. RavillonG. Goh,口头陈词的评委有S. Marchisio、O. Ribbelink、E. Back Impallomeni、C. de Cooker、K. Metcalf-Nyman、A. KerrestM. Lejnieks。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达(主席)、阿多、、科米萨里奥·阿丰索、达乌迪、伊科诺米季斯、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴、加利茨基、卡巴齐、卡特卡、卡米沙、科洛德金、科斯肯涅米、马西森、奥佩蒂·巴丹、佩莱、薛女士尼豪斯(当然成员)。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Les membres de souviendront que les chapitres I à VI, les sections A à C du chapitre VII, et les chapitres VIII et IX du rapport du Conseil économique et social avaient été renvoyés aux séances plénières.

主席(以英语发言):各成员应该记得,经济及社会理事会报告第一六章、第七章AC、第八章第九章分配给了全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'élection des membres du Conseil, la Conférence adopte la répartition des sièges ci-après: 33 membres du Conseil sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 15 parmi les États de la liste B, et 5 parmi les États de la liste D.

大会在选举理事会成员时,应按照下列办法分配席位:理事会的33个成员应从《章程》附件一的A组C组所列国家中选出,15个成员从B组所列国家中选出,5个成员从D组所列国家中选出。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《章程》附件一的A组C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'élection des membres du Conseil, la Conférence adopte la répartition des sièges ci-après: 33 membres du Conseil sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 15 parmi les États de la liste B, et 5 parmi les États de la liste D.

大会在选举理事会成员时,应按照下列办法分配席位:理事会的33个成员应从《章程》附件一的A组C组所列国家中选出,15个成员从B组所列国家中选出,5个成员从D组所列国家中选出。

评价该例句:好评差评指正

Si les grands programmes A, G, H et I ont été relativement peu modifiés, la portée du grand programme B et des grands programmes C à F a par contre été considérablement améliorée par rapport au programme et aux budgets 2006-2007, afin de fournir aux États Membres des services plus adaptés et plus ciblés.

虽然主要方案A、G、HI中的改动不大,主要方案B主要方案C中的覆盖面与2006-2007两年期相比有很大的提高。 这些提高是为了向其成员国提供更加相关、焦点更加明确的服务。

评价该例句:好评差评指正

Selon cet appendice, le président de la vingtième session devrait être élu parmi les membres du Comité appartenant aux États inscrits sur la Liste D de l'Annexe I de l'Acte constitutif, et les trois vice-présidents parmi les États africains inscrits sur la Liste A, les États asiatiques inscrits sur la liste A et les États inscrits sur la Liste C.

按照该附录的规定,第二十届会议主席应从D组名单所列国家的委员会成员中选出,三名副主席应分别从A组名单所列非洲国家、A组名单所列亚洲国家C组名单所列国家中选出。

评价该例句:好评差评指正

Si les grands programmes A, G, H et I ont été relativement peu modifiés, des améliorations considérables ont encore été apportées au grand programme B et aux grands programmes C à F, afin de fournir aux États Membres des services plus adaptés et plus ciblés, et d'aligner plus étroitement ces services sur le cadre de programmation à moyen terme 2010-2013.

虽然主要方案A、G、HI的改动相对较小,但是对主要方案B以及主要方案CF做了很大的进一步改进。 这是为了向各成员国提供更具相关性、重点更明确的服务,并使这些服务更加符合《2010-2013年中期纲要》。

评价该例句:好评差评指正

C'est en réponse à cette demande que le Secrétariat a établi le présent résumé qui s'articule en neuf sections : A. Ressources naturelles partagées; B. Effets des conflits armés sur les traités; C. Réserves aux traités; D. Responsabilité des organisations internationales; E. Expulsion des étrangers; F. Protection des personnes en cas de catastrophe; G. Immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État; H. Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare); et I. Autres décisions et conclusions de la CDI.

A. 共有自然资源;B. 武装冲突对条约的影响; C. 条约保留;D. 国际组织的责任;E. 驱逐外国人;F. 发灾害时的人员保护;G. 国家官员的外国刑事管辖豁免;H. 引渡或起诉的义务(aut dedere aut judicare);I. 委员会的其他决定结论。

评价该例句:好评差评指正

Si les programmes relatifs à la fourniture de services d'appui internes, qui relèvent des grands programmes A, B, G, H et I, sont restés pour l'essentiel inchangés par rapport à ceux qui étaient présentés dans le programme et les budgets de l'exercice biennal 2004-2005, les programmes relatifs à la fourniture aux pays bénéficiaires de services techniques fonctionnels et de services au titre de la fonction de forum mondial ont été sensiblement modifiés pour entrer dans le cadre thématique choisi pour les grands programmes C à F.

虽然主要方案A、B、G、HI中所包含的有关为本组织提供内部支助服务的方案与2004-2005两年期方案预算中所列的那些方案基本上保持不变,但有关向受益国提供实质性技术全球论坛服务的方案有了很大变动以适合为主要方案CF选定的主题框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避难港, 避难就易, 避难锚泊地, 避难所, 避难者, 避年, 避碰雷达, 避其锐气,击其惰归, 避让, 避人耳目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语语互动训练

– Oui : D, E, plus loin, L, apostrophe, A, deux T, A, C, R, O, I, X.

的。D、E、空格、L、省文、A、T、A、C、R、O、I、X。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避孕丸, 避孕药, 避孕药闭经, 避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接