Voir projet d'article 8 b) de la CDI.
见国际法员会第8条草案(b)项。
La définition proposée par la CDI est également insatisfaisante.
员会提出的定义同样不令人满意。
C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.
因此,他们敦促员会采取审慎的做法。
La délégation iranienne encourage la CDI à maintenir cette pratique utile.
伊团鼓励员会继续这一有用的活动。
Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.
她鼓励员会继续就这一专题开展工作。
Ces deux questions méritent d'être examinées plus avant par la CDI.
员会进一步审议这二个事项。
Pour de plus amples renseignements concernant la CDI, voir son site Internet www.cdi.gob.mx.
关于土发会的更多信息,可参看下列因特网网站:www.cdi.gob.mx。
Un appui a été exprimé en faveur des cinq études proposées par la CDI.
有人示员会确定的五项研究。
La délégation grecque approuve d'une manière générale le projet présenté par la CDI.
希腊团基本员会的草案。
L'approche en deux étapes recommandée par la CDI est donc réaliste au stade actuel.
因此,在目前这个阶段,员会建议分两步走是实事求是的做法。
Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.
其次,一些团不愿意员会进一步讨论这个议题。
Les articles sur la responsabilité de l'État doivent guider la CDI sous cette réserve.
关于国家责任的条文该作为员会的一个指导,并具有他刚才提到的告诫。
Les questions posées par la CDI sont quelque peu générales et pourraient être précisées davantage.
员会提出的问题有些概括,可以改得更加明确或者具体。
D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.
另一方面,有人促请员会谨慎行事。
La question des réserves tardives n'a pas encore été examinée par la CDI.
员会尚未讨论过迟保留问题。
Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.
她对员会已经完成关于国家单方面行为的指导原则示赞赏。
Membre du Comité de rédaction de la CDI.
国际法员会起草员会成员。
La CDI devrait réexaminer l'article en question.
员会该进一步审议这一条款草案。
La CDI devrait examiner la question de manière approfondie.
员会该认真考虑这一问题。
Voir le projet d'article 10 de la CDI.
见国际法员会第10条草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On touche même mieux en intérim qu'en CDI.
期合同和长期合同的收入都是一样的。
Ben oui, mais j'ai un CDI et c’était galère pour trouver ce boulot, comme tu sais.
是的,不过有长期合同,你知道,找到这个工作是多么不容易。
Allô, papa ? ça y est ! Je suis embauchée chez Mignard ! En CDI!
爸爸?成!米尼亚尔公司聘用!长期合同!
Je suis rentré stagiaire après évidemment j'ai eu le CDD, un CDI et maintenant je gère une petite équipe.
刚开始是实习,然后签CDD,之后CDI,现在有一个小团队。
Ben ils m’ont dit de passer la semaine prochaine au Service du personnel pour signer mon CDI.
们让下周去人事服务部签长期合同。
Tu sais, un CDI c'est pas la garantie d'un emploi à vie.
你要知道,一份长期合同并不是一份铁饭碗的保证。
On aurait pu prendre quelqu'un en CDI, en CDD. Et puis, pour venir à la vente.
其实是可期或长期工来帮忙。
Le premier, c'est le CDI, contrat à durée indéterminée, et le deuxième, c'est le CDD, contrat à durée déterminée.
第一种是CDI,即无限期合同,第二种是CDD,即临时工作合同。
3 informaticiens viennent d'être recrutés en CDI.
刚刚招聘 3 名 IT 专家,签订长期合同。
A Paris, Camille, 36 ans, est archiviste en CDI.
36 岁的卡米尔是巴黎的一名永久档案管理员。
L'association des commerçants espère même pouvoir proposer des CDI.
贸易商协会甚至希望能够提供 CDI。
Qu'est-ce que c'est que ce CDI senior?
- 这个高级 CDI 是什么?
Notre besoin sur 2023, c'est 40 CDI et 25 alternants.
们对 2023 年的需求是 40 个永久合同和 25 个勤工俭学的学生。
En tous les cas, cela va surement déboucher sur un CDI.
无论如何,这肯定会带来永久合同。
Corinne vient d'être embauchée en CDI comme préparatrice de commandes.
科琳娜 (Corinne) 刚刚获得永久合同,担任订单拣选员。
Pour elle, hors de question de signer un CDI à l'hôpital.
对她来说,在医院签署 CDI 是不可能的。
Elodie espère d'ici quelques mois décrocher un CDI, quitter la résidence.
- Elodie 希望在几个月内获得 CDI,离开住所。
L'un des diplômés est devenu boulanger en CDI à La Réunion.
其中一名毕业生成为留尼旺岛的永久面包师。
Elle a quitté son CDI seulement 2 mois après l'avoir signé.
她在签署后仅 2 个月就离开 CDI。
Frédéric a signé son CDI au début du mois grâce à la cooptation.
由于合作,弗雷德里克在月初签署的 CDI。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释