有奖纠错
| 划词

DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.

探测地震区发出的电磁放射物是法国国家间研究开发的Myriade系列微型卫星首次执行的任务。

评价该例句:好评差评指正

Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.

法国国家间研究表法国政府作为该讲习班的东道主。

评价该例句:好评差评指正

Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.

该公司的股东包括欧洲航天界的大企业、国家间研究和一些银行。

评价该例句:好评差评指正

Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.

该专题讨论会由国家间活动委员会、卫生部和法国共同主办。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.

最近的这次方飞行任务将与间辐射研究合作进行,这是目前在准备阶段达成的一项协议的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.

法国战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。

评价该例句:好评差评指正

Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.

法国积极参与制定一个由欧供资的称作卫星用于流行病学的项目。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.

这是小型卫星方的一部分,它使用的是法国和Alcatel间工业提供的Proteus平台。

评价该例句:好评差评指正

Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.

国家间研究目前正在为欧设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。

评价该例句:好评差评指正

Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.

国家间研究定期监测法国作为发射国所负责的间物体的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.

在项目的运行阶段,法国国家间研究将负责对卫星的控制,美国航航天将负责控制有效载荷。

评价该例句:好评差评指正

Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.

意识到微型卫星的潜力,国家间研究正在向科技界提供全新的一系列产品,反映出微型卫星可在促进方、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.

Demeter卫星是由法国国家间研究为测量地球上电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫星系列的第一个卫星。

评价该例句:好评差评指正

Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).

网络正在争取编写一份经修订的欧洲综合工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).

该项目目前由欧洲航天、国家间研究和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.

此外,只要以前登记的间物体重新进入大气层,国家间研究就会更新其目录。

评价该例句:好评差评指正

Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.

显微镜将是一颗法国国家间研究Myriade系列的微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。

评价该例句:好评差评指正

Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.

作为外三大的一项成果,欧和法国国家间研究提出了一项“间与重大灾害问题国际宪章”的提,加拿大不久后签署了该宪章。

评价该例句:好评差评指正

Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.

Argos卫星系统是法国国家间研究、国家海洋与大气层管理以及美国航航天合作的成果。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.

加拿大正在参与一个与欧、法国国家间研究和美国航天共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ibicclla, ibid, ibidem, ibis, -ible, ibn, ibncapacité, ibogaïne, ibrotamide, ibuprofène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2018年合集

D’après le CNES, le Centre français d’études spatiales, environ 750 000 objets supérieurs à un centimètre sont actuellement en orbite.

根据法国空中心(CNES)的据,目前有75万个于一厘米的物体在轨道上。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

C’est ce qui ressort des déclarations de Jean-Yves Le Gall, président du CNES, le Centre national d’études spatiales.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Aujourd'hui je poursuis ma mission au CNES, mes collègues et moi-même nous interrogeons, par exemple, sur l'usage des satellites en matière de santé numérique.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour autant, je continuerai à travailler au CNES, à l'agence spatiale française, où je suis chargé de réfléchir aux questions éthiques que posent les activités spatiales.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je sais qu'il est plus facile d'appliquer une loi, un règlement, je rencontre cette difficulté dans la mission qui est la mienne au CNES, l'agence spatiale française.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Car le Graal justifie une quête, et on comprend bien qu’il exerce une fascination sur beaucoup de gens, surtout ceux dont le nom rime de si près avec lui : c’est le cas du président du CNES, Jean-Yves le Gall.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iccomplissement, ice, iceberg, iceboat, ice-boat, ice-cream, icefield, icelandite, icelui, Icelus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接