有奖纠错
| 划词

Au Brésil, la communauté scientifique et la société civile ont rejeté l'utilisation d'embryons et la manipulation du DNA à des fins d'eugénisme.

巴西科学界和民间社会反对为优生目的利用胚胎和操纵DNA。

评价该例句:好评差评指正

Pour un Indien, ce n'est pas juste le DNA, cela fait partie d'une personne, relève du sacré et a une profonde importance religieuse.

而对于一个印第安人来说,它不只DNA, 它个人的一部圣的,具有深远的宗教意义。

评价该例句:好评差评指正

Durant les années 90, le Projet sur la diversité du génome humain (HGDP) a entrepris la collecte d'échantillons de DNA auprès de centaines de groupes autochtones à cette fin.

九十年代的人类基组多样性项目为此目的对数百个土著群体开集DNA标本的工作。 此后,该项目便停止

评价该例句:好评差评指正

La délégation sénégalaise souhaite donc que l'on n'utilise que les techniques de clonage qui ne détruisent pas les embryons humains, à savoir celles conçues pour produire des molécules de DNA, à partir d'organes, plantes, tissus et cellules autres que des embryons humains.

此他的代表团赞成仅利用避免破坏人类胚胎的克隆技术,也就说,那些用于制造DNA子、器官、可移植物、组织和细胞而不人类胚胎的技术。

评价该例句:好评差评指正

La recombinaison aléatoire d'ADN («DNA shuffling»), en revanche, consiste à prendre une bibliothèque de versions apparentées de la même séquence (telles que les gènes d'espèces apparentées), à couper ces séquences en fragments et à les recombiner pour obtenir de nouvelles versions de la séquence de base.

与此不同的,DNA重排(或改组)使用同一序列的各种有关版本的文库(诸如有关物种的基),将它们断开,然后重组,从而产生基本序列的新版本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes, Coleophora, coléophyllum, coléoptère, coléoptères, coléoptile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年3月合集

On me parle de joyeux carnavals qui nous ont fait du bien dans les DNA et le Journal de Saône-et-Loire.

我被告知快欢节,在DNA和《索恩-卢瓦尔河杂志》中对我们有益。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

Dans l'Alsace et dans les DNA, je lis que l'université de Strasbourg, rassemble un conseil scientifique pour restituer des cranes, venus jadis de Tanzanie et de Namibie.

在阿尔萨斯和 DNA 中,我读到斯特拉斯堡大学正在召集个科学委员会来修复曾经来自坦桑尼亚和纳米比亚头骨。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Sur le site des DNA, dans le Républicain lorrain et Vosges-matin aussi, on nous dit le retour d'un vieil objet sacré dans le village alsacien de Schirmeck, dont la synagogue avait été ravagée par les allemands pendant la guerre.

在 DNA 网站上,在 Le Républicain lorrain 和 Vosges-matin,我们被告知将圣物归还给了阿尔萨斯村庄 Schirmeck,其犹太教堂在战争期间被德国人蹂躏.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年7月合集

Je lis dans l'Alsace et dans les DNA des mères alsaciennes qui dans des quartiers de dénuement se battent et disent, " il n'y a pas un parent qui ne veut pas éduquer son enfant" .

我在阿尔萨斯和阿尔萨斯母亲DNA中读到,她们在贫困社区奋斗并说:“没有个父母不想教育他孩子”。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Les procureurs, les policiers et les spécialistes qui travaillent au DNA sont jeunes.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Laura Codruta Kovesi, procureure en chef du DNA depuis 2013.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Certains hommes politiques veulent changer la loi, modifier les compétences de la DNA, limiter nos capacités d'investigation.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年12月合集

Les Echos, la Croix le Berry républicain le Progrès les DNA tournent avec respect autour de cet échec, " à quoi sert la liberté d'expression quand on a faim" ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri, colichine, colicine, colicitant, colicitante, colicolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接