有奖纠错
| 划词

La Commission de régulation de l'énergie a approuvé le barème proposé par GDF Suez. Sur un an, la hausse dépasse les 20%.

法国能源调控委员会已批准该提,据此燃气格全年涨幅逾20%。

评价该例句:好评差评指正

En mars, Bercy avait donné son accord à une augmentation des tarifs de 5,8% au 1er avril, alors que GDF demandait plus (8,1%).

去年三月调,当时虽然瓦斯公司要求涨8.1%,唯经济部同意从同年四月日起的5.8%。

评价该例句:好评差评指正

Le RNTCP bénéficie du soutien de la Banque mondiale, du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, de l'USAID et du GDF (Global development finance).

结核病控制到了世界银行、全球艾滋病、结核和疟疾基金、美国国际开发署和抗结核病药品全球基金的支持。

评价该例句:好评差评指正

Gaz de France: pas de hausse prévue. En mars, Bercy avait donné son accord à une augmentation des tarifs de 5,8% au 1er avril, alors que GDF demandait plus (8,1%).

瓦斯费尚无预计调涨。去年三月调,当时虽然瓦斯公司要求涨8.1%,唯经济部同意从同年四月日起的5.8%。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对公务员(对公务员、军队、地管理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


internonce, internucléaire, interocéanique, intérocepteur, intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF法语水平测试

Céline Dufour de votre agence EDF-GDF de Massy.

塞琳杜福尔从你的EDF-GDF机构在马西。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous êtes bien chez EDF GDF nous nous efforçons d'écourter votre attente.

您在EDF GDF,我们努力缩短您的等待

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 20132

Les sept Français enlevés sont trois adultes et quatre enfants, âgés de 5 à 12 ans, d'une même famille d'un expatrié travaillant pour GDF-Suez dans le sud du Cameroun.

被绑架的七名法国人是三名成人和四名儿童,龄在5至12岁之,来自喀麦隆南部为GDF-Suez工作的一名外籍人士的同一家庭。

评价该例句:好评差评指正
B2 Texte

La découverte du gaz à Lacq dans les Pyrénées a permis d’équiper la France en pipeline et réseaux urbains. GDF (Gaz de France), entreprise nationale, en assure la gestion.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interpénétrant, interpénétration, interpénétrer, interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接