有奖纠错
| 划词

Cette affirmation a été avancée dans les interviews effectuées pendant l'étude de Capacent Gallup, dans lesquelles il a été souvent mentionné que le fait pour les femmes d'assumer une plus grande responsabilité au foyer a un effet sur les demandes qu'elles font concernant les avancements et les augmentations de salaires.

Capacent Gallup调查所谈中也表达了此看法,调查经常到妇女对庭更大责任感会对其职业发展和资方面要求产生影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marié, marie-couche-toi-là, marie-jeanne, marie-louise, marienbergite, marier, marière, marie-salope, Mariette, marieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

Et les données viennent de Gallup, un organisme qui conduit des sondages à très grande échelle en posant les mêmes questions partout dans le monde.

数据来自盖洛,这是一家全球范围内通过询进行大规模调查的构。

评价该例句:好评差评指正
CRI视频版 2016合集

Plus de six Américains sur dix affirment que le racisme contre les Noirs est très répandu aux Etats-Unis, tandis que 41% considèrent que le racisme contre les Blancs est également très répandu, a annoncé Gallup dans un sondage publié mercredi.

盖洛三公布的一项民意调查中表示,超过六成的美国人表示,反黑人种族主义美国很遍,而41%的人认为针对白人的种族主义也很遍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marinade, marinage, marine, mariné, mariner, Marinésien, maringine, maringot(t)e, maringouin, Marini,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接