有奖纠错
| 划词

1.Au cours de l'exécution du contrat, l'acheteur, mécontent de la qualité des marchandises, a suggéré au fournisseur d'adopter un nouveau type génétique de lapins (dénommé « Grimaud »), après avoir vendu les lapins restants et fourni un « certificat sanitaire » de la ferme.

1.虽然已经开始履行合同,但货物的质量不满意,建议供应商在售出剩余兔子并提供农场“卫生空地”后采用新基因型的兔子(叫做“Grimaud”)。

评价该例句:好评差评指正

2.Le fournisseur a continué la vente des lapins restants à un prix inférieur aux coûts, mais n'a pas été ensuite en mesure de se procurer les nouveaux lapins de type génétique « Grimaud » auprès du reproducteur pour sa ferme et n'a donc pas pu s'acquitter du contrat de fourniture envers l'acheteur.

2.供应商按低于剩余兔子成本的价格进行销售,但其农场却未能从饲养到“Grimaud”基因型的兔子,因此无法履行的供应合同。

评价该例句:好评差评指正

3.L'acheteur faisait valoir que la qualité du premier type de lapins était défectueuse, que la décision d'adopter le type Grimaud avait été prise librement par le fournisseur et, finalement, que le reproducteur des lapins Grimaud avait refusé de donner ses lapins au fournisseur parce que ce dernier n'avait pas été en mesure de fournir un « certificat sanitaire » satisfaisant.

3.辩称,第一种兔子存在缺陷,供应商自己决定采用Grimaud型,并且Grimaud兔子饲养拒绝向供应商提供其兔子是因为后没有达到“卫生空地”的标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品, 得劲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个手 Les Trois Mousquetaires

1.On appela Planchet et Bazin, qui prirent la place de Grimaud et de Mousqueton.

有人叫来了普朗歇和巴赞,他们替代了和穆斯克东。

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

2.D'Artagnan profita du congé pour aller dire bonjour à Grimaud.

达塔尼昂趁着休假去向莫打招呼机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

3.Il sortie aussitôt de son cadre pour aller sans nul doute faire un tour dans son portrait du 12 square Grimaud.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

4.Arrive à sa bière au beurre de travers Il avait momentanément oublié qu'il était devenu le propriétaire du 12, square Grimaud.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

5.Athos demanda par signe à Grimaud une bouteille.

阿托斯使个眼色,叫去取瓶酒来。

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

6.Grimaud et son panier avaient pris les devants et se trouvaient tous deux hors d’atteinte.

挎着他的篮子遥遥领先,连人篮早已走出射程之外。

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

7.Alors Athos haussait les épaules et, sans se mettre en colère, rossait Grimaud. Ces jours-là, il parlait un peu.

每每遇到这种情形,阿托斯耸耸肩膀,并不动怒,只是揍也只有在这样的时候,他天才说几句话。

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

8.Vous parlez, je crois, drôle, dit Athos se soulevant sur un coude et fascinant Grimaud de son regard flamboyant.

“你说话了,我相信,鬼东西,”阿托斯边说边撑着只胳膊站起身,用他那辣辣的目光慑服

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

9.Bravo, maître Grimaud ! dit Athos, et maintenant prenez ceci ; bien, je vous dispense de dire merci.

“真棒,师傅!”阿托斯说,“现在你喝掉这杯酒,感谢话就免了。”

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

10.Mais, dit toujours dans le même dialecte le silencieux Grimaud, nous y laisserons notre peau.

“我们会把尸体丢在那的,”不说话的依旧打着哑谜说。

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

11.Ah ! bien alors, dit d’Artagnan, que Grimaud les fouille et les jette par-dessus les murailles.

“啊!要是那样,”达达尼昂说,“那就让去搜,再由他把尸体扔到墙外去。”

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

12.Grimaud n’aurait eu qu’à leur faire signe de s’en aller, et je suis convaincu qu’ils nous eussent laissés tranquilles.

只要打个手势让他们滚开,我相信他们会让我们太平的。”

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

13.Grimaud se retrouva sur ses jambes comme par un ressort.

像被顶着弹簧样重新站起来。

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

14.Grimaud posa son panier à terre et s’assit en secouant la tête.

将篮子放下地,摇摇头坐下去。

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

15.Grimaud, un autre mousquet ! dit Athos toujours sur la brèche.

再拿支!”阿托斯坚守着缺口命令道。

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

16.… Venez, Grimaud, M. le vicomte veut vous embrasser aussi.

… 来吧,莫,维孔特也想拥抱你。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

17.Grimaud eut un cheval picard, trapu et fort, qui coûta trois cents livres.

买了匹庇卡底马,短小精悍,价值三百利弗尔。

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

18.Grimaud allait répondre pour s’excuser. Athos leva le doigt et Grimaud se tut.

正要回答说对不起,阿托斯便举起手,格也就声不吭了。

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜, 得胜归来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接