有奖纠错
| 划词

Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.

,可将这些照片视为是在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地人。

评价该例句:好评差评指正

À la mi-mars, elle a également établi sa présence dans les villes du nord que sont Gonaïves, Cap Haïtien et Fort-Liberté.

中旬以来,多国临时部队还在戈纳伊夫、海地角和自由堡等北部城市部署士兵。

评价该例句:好评差评指正

Six des huit unités de police constituées sont déployées à Port-au-Prince, les deux autres se trouvant à Gonaïves et au Cap Haïtien.

八支建制警察部队中有六支部署在太子港,另两支分别部署在戈纳伊夫和海地角。

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, la situation en matière de sécurité a limité les visites hors de la capitale (Cap Haïtien, Les Cayes et Gonaïves).

第二,由于安全条件不佳,只能首都以外地区(海地角、莱凯、戈纳伊夫)进行有限的访问。

评价该例句:好评差评指正

Le droit haïtien ne permet pas actuellement la double nationalité, et l'enfant d'un Haïtien ou d'une Haïtienne doit faire le choix de la nationalité haïtienne à sa majorité.

海地法律现在有规定双重国籍的可能性,父母一方是海地人的孩子一旦到了成年年龄必须选择是否接受海地国籍。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 9 semble contester la crédibilité du Conseil électoral provisoire, position entièrement inacceptable au Gouvernement haïtien, et le paragraphe 11 implique apparemment que le Gouvernement Haïtien ne défend pas les droits des enfants.

第9段似乎怀疑临时选举委员会的信誉,海地政完全不能接受这种立场;第11段显然暗示海地政有确保促进儿童权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la lutte contre le VIH-Sida, des progrès assez significatifs ont été notés en ce qui concerne le taux de séroprévalence, selon les estimations faites par Policy Project et l'Institut Haïtien de l'Enfance (IHE).

根据政策项目和海地儿童研究所的评估数据,海地在抗击艾滋病毒/艾滋病的斗争中取得了显著的进步。

评价该例句:好评差评指正

Les EMMUS sont réalisées à la demande du Ministère de la Santé Publique et de la Population (MSPP) par l'Institut Haïtien de l'Enfance (IHE) avec l'assistance technique d'ORC Macro, société américaine en charge du programme international des Enquêtes Démographiques et de Santé (DHS par ses sigles en anglais), et avec la collaboration de l'Institut Haïtien de Statistique et d'Informatique (IHSI), pour la constitution de la base de sondage.

《关于死亡率、发病率和医疗服务使用的调查》是根据公共卫生和人口部公共卫生和人口部的要求进行的,由海地儿童研究所担纲,得到美国公司ORC Macro的技术支持,该公司常年负责人口统计和卫生调查方面的国际项目,海地统计与信息研究所也合作参与了研究并为民意测验提供了基础资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement, entrechoquer, entreclore, entrecolonne, entrecolonnement, entre-combattre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Et ça, c’est complètement incroyable, c’est un coup de cœur de l’arbre qui qui c’est vraiment très bien adapté au terrain Haïtien et donc maintenant on commence à avoir des graines Haïtiennes.

而这完全不可思议的,这适应海地土壤的树,现在我们开始有了海地的子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux, entre-deux-guerres, entre-dévorer, entre-donner, entrée, entre-égorger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接