有奖纠错
| 划词

L'IRPP indique que les musulmans subissent aussi des restrictions.

IRPP说穆斯林也受到各种限制。

评价该例句:好评差评指正

L'IRPP recommande donc que le Gouvernement slovaque abroge cet amendement.

因此,该研究所建议斯洛伐克撤销这项修正案。

评价该例句:好评差评指正

L'IRPP ajoute aussi qu'il faut cesser de réserver les portefeuilles ministériels à certaines personnes.

它还说,将部长级职位仅给予某些做法也必须停止。

评价该例句:好评差评指正

L'IRPP fait observer que le Gouvernement a interdit plusieurs groupes religieux qu'il considère comme déviants.

IRPP注意到禁止了若干它认为是异常宗教团体。

评价该例句:好评差评指正

L'IRPP souligne que le Gouvernement du Brunéi Darussalam doit lever les interdictions concernant les groupes qu'il considère comme déviants.

IRPP强调说,文必须取消对它认为是异常宗教团体禁止。

评价该例句:好评差评指正

L'IRPP indique qu'il y a 18 groupes religieux enregistrés en République slovaque et une trentaine de groupes religieux non enregistrés.

该研究所提到,斯洛伐克共和国有18注册登记宗教团体,并有大约30未注册登记团体。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'IRPP, le pays n'autorise pas la publication d'ouvrages religieux, ce qui a pour effet d'entraver considérablement la pratique religieuse des groupes minoritaires.

据宗教和公共策研究所称,该国不允许出版宗教作品,严重阻碍了宗教少数群体开展宗教活力。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'IRPP, le Gouvernement prend des mesures visant à prévenir la distribution et la vente de tout objet comportant la représentation de symboles indésirables ou religieux.

据IRPP说,采取措施防止散发和出售有令人讨厌影像或宗教标志任何物品。

评价该例句:好评差评指正

L'IRPP ajoute qu'il existe au sein de la société des préjugés et une discrimination qui limitent la capacité des minorités à pratiquer leur religion et à exprimer leur foi.

宗教和公共策研究所补充说,社会偏见和歧视限制少数群体行使和表达其信仰力。

评价该例句:好评差评指正

L'IRPP souligne que la question des expropriations prononcées par le Gouvernement de la République fédérative socialiste de Yougoslavie à l'encontre de plusieurs communautés religieuses n'a toujours pas été résolue.

宗教与公共策研究所强调,南斯拉夫社会主义联盟共和国没收宗教社区财产,有关那些财产争议仍未解决。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'IRPP, les organisations religieuses doivent être enregistrées pour obtenir un statut légal et d'autres droits, comme le droit d'édifier des lieux de culte et de tenir des services religieux publics.

据该研究所指出,宗教组织必须经过注册登记才取得合法地位和其他合法权利,例如建造宗教礼拜场所和举行公开宗教仪式。

评价该例句:好评差评指正

L'IRPP déclare que les Comores doivent abroger les lois discriminatoires relatives aux questions de prosélytisme et de conversion pour s'aligner pleinement sur la Constitution et les traités et conventions internationaux auxquels l'État est partie, ainsi que sur les garanties de protection qu'ils renferment.

宗教和公共策研究所指出,科摩罗必须废除与改宗和转变宗教信仰问题相关歧视性法律,真正做到《基本法》和国际条约与公约中提出保护,科摩罗希望遵守这些条约与公约。

评价该例句:好评差评指正

L'IRPP indique que le préambule de la Constitution proclame ensuite «l'égalité de tous en droits et en devoirs sans distinction de sexe, d'origine, de race, de religion ou de croyance», ainsi que «les libertés d'expression, de réunion, d'association et la liberté syndicale dans le respect de la morale et de l'ordre public».

宗教和公共策研究所指出,《基本法》序言还“宣称(……)所有人,不依性别、出身、种族、宗教或信仰有所区别,都享有平等权利和职任”,以及“适当尊重道德和公共秩序见解、集会、结社和结成工会自由。”

评价该例句:好评差评指正

L'IRPP indique que malgré le fait que le Gouvernement autorise les groupes religieux organisés à «établir des lieux de culte, à former le clergé pour qu'il puisse assumer ses fonctions auprès des croyants et à se rassembler pour des activités religieuses pacifiques», de nombreux non-musulmans ne pratiquent pas ouvertement leur religion, par crainte des pressions sociales et des conséquences juridiques auxquelles ils s'exposent s'ils sont reconnus coupables de prosélytisme.

宗教和公共策研究所报告说,虽然允许有组织宗教团体“建立祈祷场所、培训为教众服务教士、因和平宗教活集会,”但是,许多非穆斯林不敢公开从事其信仰活,因为害怕社会压力,如果被判决为改宗,这些群体可面对法律惩罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antiambocepteur, antiaméricanisme, anti-américanisme, antiamortissement, antianaphylaxie, antianémique, antiangineux, antianode, anti-apartheid, antiaphrodisiaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接