有奖纠错
| 划词

Je souhaite aussi la bienvenue au Ministre Josselin.

我还要对乔西林部长表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

M. Josselin (France) : Permettez-moi d'abord de saluer l'événement que représente cette session extraordinaire.

斯兰先生(法)(以法语发言):首先请允许我欢迎本届议所提供的机

评价该例句:好评差评指正

M. Josselin (France) : La poursuite du conflit angolais, après 26 ans de guerre civile, constitue un sujet de profonde préoccupation pour la France.

斯兰先生(法)(以法语发言):经过26年内战的目前的安哥拉冲突,是法严重关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Charles Josselin, Ministre de la coopération et de la Francophonie de la France.

我现在请法合作和法语家组织部长查尔斯·斯兰先生发言。

评价该例句:好评差评指正

En Guinée, nous avons eu la chance d'arriver en même temps que le Secrétaire d'État du Royaume-Uni pour le développement international, Mme Claire Short, et M. Charles Josselin, Ministre français de la francophonie et de la coopération, qui étaient en visite dans la région.

在几内亚,我们到达时正值访问该地区的联合王际发展大臣克莱尔·肖女士和法法语事务与合作部长夏尔·斯兰先生也到达该使我们受益。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier point de mon intervention porte précisément sur l'exposé de Mme McAskie et la situation des réfugiés et des personnes déplacées et, en particulier, la situation grave que continue à connaître la Guinée, visitée effectivement, comme l'a évoqué Mme McAskie, tout récemment par Mme Short et M. Josselin dans une visite conjointe.

我的最后一点涉及麦卡斯基女士就难民和流离失所者的状况,是几内亚持续存在的严重局势所说的话,正如麦卡斯基女士所指出,肖女士和斯兰先生最近一道对几内亚进行了一次访问。

评价该例句:好评差评指正

Je réitère l'appel lancé à cette occasion par le Ministre Charles Josselin, au sens des responsabilités de tous les États pour que la réponse apportée par la communauté internationale à ce problème soit à la hauteur des espoirs placés en elle, en particulier par les pays directement menacés et affectés par l'accumulation excessive et le commerce illicite des petites armes, en particulier en Afrique.

我要重申当时夏尔·斯兰部长发出的呼吁,即每个家都有责任确保际社对这个问题作出了反应符合对它所寄予的希望,尤其直接受到是在非洲的小武器过度积累和非法贩运的威胁和影响的家对它所寄予的希望。

评价该例句:好评差评指正

Il y a tout lieu de croire que ceci serait entièrement compatible avec les vues du Gouvernement angolais, et je me félicite de l'appui du Ministre Josselin à la proposition que j'ai faite lorsque le Conseil a débattu de cette question en septembre - qu'il serait bon de convoquer à un moment donné une réunion établie selon la formule Arria et qui convienne à tous.

我完全相信,这与安哥拉政府的看法非常一致,我欢迎乔西林部长支持我在9月份安理辩论这一问题时提出的建议,即在某一阶段,我们可以考虑安排适当的阿里亚办法议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anesthésiant, anesthésie, anesthésier, anesthésiologie, anesthésiologiste, anesthésiologue, anesthésiophore, anesthésique, anesthésiste, anesthétospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cyprien槽集

Je remercie également Julien Josselin, Natoo et Kemar pour leur participation à la vidéo.

我也要谢谢Julien Josselin, Natoo 还有Kemar参与制作这段影片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Accompagné de Josselin, il fait découvrir la faune et la flore de la rivière.

在若斯林的陪同下,他介绍了河流的动物群。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145月合集

Pour Josselin Chabert, analyste chez PwC, cette hausse des ventes doit être analysée avec prudence.

对于普华永道(PwC)的分析师Josselin Chabert来说,必须谨慎分析这种销售增长。

评价该例句:好评差评指正
Cyprien槽集

C'est un tournage un petit peu bizarre puisque lui il faisait ses répliques pendant que, nous avec Julien Josselin, on lui faisait des grimaces.

那次拍摄其实挺奇怪的,他在讲对白的时候,我和Julien Josselin在向他做鬼脸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anévrismal, anévrismale, anévrisme, anévrysmal, anévrysmatique, anévrysme, anévrysme mycotique, anévrysmectomie, anévrysmoplastie, anévrysmorraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接