有奖纠错
| 划词

Mme Léonce (Sainte-Lucie) estime qu'il existe non pas une mondialisation « incomplète » mais un programme incomplet en matière de développement, et si on ne remédie pas aux inégalités, il n'y aura pas de progrès.

L*once夫人(圣卢西亚岛)认为,存在的面”的球化,而面的发展纲领,如果能够克服平等,就会有进步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可追溯性, 不可追索的, 不可捉摸的, 不可捉摸的人, 不可捉摸的性格, 不可阻挡的洪流, 不可阻止的, 不渴而饮, 不渴症, 不克,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Inaugurée le 4 juin 1846, la première Gare du Nord, parce qu'il en aura deux, est construite sous la supervision des ingénieurs des ponts et chaussées d'après les plans de Léonce Reynaud, professeur d'architecture à l'École polytechnique.

第一个火车北站于 1846 年 6 月 4 日落成,这个火车站是根建筑教授莱昂斯·雷诺的计划和在桥梁和道路程师的监督下建造的。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce prit sur elle de s'en occuper.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce se mit alors au travail.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce, effarée, regardait passer les billets, on avait dépensé plus de six mille francs.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

On va mettre le lit de Paul près de la fenêtre… Léonce ferma les yeux un instant, patiente.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

En début de matinée, Léonce arriva, procéda aux ultimes vérifications.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Pour les murs, Léonce avait choisi des teintes vives et gaies, des rideaux clairs.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Elle rejoignit Léonce et André, muets tous les deux.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Quand Léonce parla d'embaucher une infirmière, Madeleine balaya la proposition d'un revers de main.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce fut déroutée par cette question.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce obtint que Madeleine s'allonge sur le lit où elle continua de sangloter.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce se demandait avec curiosité de quelles sommes sans doute astronomiques on allait parler.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il y avait un peu de bave à la commissure de ses lèvres, Léonce regretta de n'avoir pas pris un mouchoir.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Le notaire, les lèvres pincées, serra la main de Léonce qui sortit à son tour.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce retourna chez les Péricourt chercher des vêtements de rechange et se refaire une beauté.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

– Madeleine, supplia Léonce d'une voix douce, je vous en prie… Personne n'ouvrit plus la bouche.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

À l'autre extrémité de la rangée, Léonce Picard, plus ravissante que jamais derrière une voilette parme, avait sobrement croisé les mains sur ses genoux.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce apparut enfin qui écarta tout le monde et fut la première à descendre vers la voiture dont elle ouvrit la porte.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

On n'avait revu Madame qu'en coup de vent, elle venait juste changer de vêtements, répondait aux questions du personnel de manière distraite et pressée, voyez avec Léonce.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il fit un geste théâtral, tenta de prendre à témoin une assemblée limitée à Léonce parce que Gustave lui tournait ostensiblement le dos pour enfiler son pardessus.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不连续的[指函数], 不连续甲板, 不连续性, 不良, 不良 的意思, 不良导体, 不良骨痂, 不良倾向, 不良倾向的苗头, 不良素质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接