有奖纠错
| 划词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(亚)也表示希望保留原案文不做改动。

评价该例句:好评差评指正

M. Marca Paco (Bolivie) dit que sa délégation s'oppose à toute modification de la recommandation 73.

Marca Paco先生(亚)说,亚代表团反对对建议73做任何修正。

评价该例句:好评差评指正

M. Marca Paco (Bolivie) dit que ni le titre « Droit international privé » ni celui de « Conflits de lois » n'étaient appropriés.

Marca Paco先生(亚)说,“国际私法”和“法律冲”这两个标题都不合适。

评价该例句:好评差评指正

M. Marca Paco (Bolivie) dit qu'il faudrait prendre garde, en de telles circonstances, à ne pas introduire des modifications de fond, ou de nouvelles idées.

Marca Paco先生(亚)说,在这种情况下应当小心避免改动实质内容和引入新想法。

评价该例句:好评差评指正

M. Marca Paco (Bolivie) dit qu'une loi qui mentionne la possibilité qu'une personne procédant à une inscription fournisse des informations erronées dans un avis risque de préoccuper et de troubler les créanciers.

Marca Paco先生(亚)说,如果法律强调登有可能在通知中填入错误信息,很可能会造成债权的关切和疑惑。

评价该例句:好评差评指正

M. Marca Paco (Bolivie) dit qu'il ne parvenait pas à comprendre pourquoi il faudrait laisser les délégations avancer de nouvelles propositions qui contredisaient les politiques pour lesquelles le Comité avait déjà donné son accord.

Marca Paco先生(亚)说,他无法理解为何允许一些代表团提出与全体委员会已经商定的政策不相符的提案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dérepérage, dérépression, déréquisition, déréschouer, dérésinage, dérésinifier, déresponsabilisation, déresponsabiliser, déribérite, déridage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2022年5月合集

Il faut beaucoup de classe pour jouer au Real ironise Marca, ou c'est lui qui perd selon AS.

讽刺的是马打皇马需要很多课,要不AS输的就是他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation, dérivationnel, dérivationnelle, dérivative, dérive, dérivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接