有奖纠错
| 划词

1.Marthe Gonflers est une secretaire qui aime beaucoup la bonne cuisine.

1.马特贡弗雷是位爱好烹书。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce symbole, le gracieux génie du peuple de Provence sut l'enchâsser dans la légende de Sainte Marthe et de la Tarasque.

2.象征,被多才多艺普罗旺斯人巧妙地镶嵌在圣女玛尔达与塔拉斯克传说里。

评价该例句:好评差评指正

3.Marthe remonte le Rhône et arrive à Tarascon où sévit un monstre qui a son antre près du fleuve : la Tarasque.

3.玛尔达沿隆河溯流而上来到塔拉斯孔,那儿有怪物横行肆虐,老巢就在河边:就是塔拉斯克。

评价该例句:好评差评指正

4.Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.

4.于是,他全身心投入到他“隐修院”小礼堂装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃窗及家具设计,全都围绕个主题Sainte Marthe(以纪念他妻子Marthe)

评价该例句:好评差评指正

5.Non seulement il encercle Bethléem dans l'une de ses plus notables intrusions, mais il traverse également, ce qui est bouleversant, le versant sud du Mont des oliviers, lieu favori de Jésus et de ses disciples, à proximité de Béthanie où il rendait fréquemment visite à Marie, Marthe et à leur frère, Lazare.

5.最引人注意侵扰行是将伯利恒四面围住,而除此外尤其令人心碎隔离出现在橄榄山南斜坡——那里曾是耶稣及其信徒最喜爱地方,非常靠近贝瑟尼,他们常常到贝瑟尼探访玛利亚、马大和他们兄弟拉撒路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eudiste, eudnophite, Euéchinides, Euepicrius, euflavine, eufrais, Eugaimardia, eugallol, Eugamasus, Eugène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险 Voyage au centre de la Terre

1.Déjà M. Lidenbrock ! s’écria la bonne Marthe stupéfaite, en entre-bâillant la porte de la salle à manger.

“黎登布洛克先生这么早回来!”马尔塔冲进饭厅的失措地喊着说。

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

2.Comment ? dit Marthe en joignant les mains.

“这是怎么? ”马尔塔两手紧抓着问。

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

3.Aussi Marthe dut-elle s’en aller sans réponse.

马尔塔得不到回答走出去

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

4.Quelle fut la stupéfaction de Marthe, quelle fut la joie de Graüben, je renonce à le décrire.

我不想描写马尔塔讶和格劳班的欢乐。

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

5.Et la bonne Marthe regagna son laboratoire culinaire.

马尔塔又回到她的厨房做饭去

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

6.Non, bonne Marthe, il ne mangera plus, ni personne dans la maison !

“不吃马尔塔他再也不吃饭,家里人也都不吃饭

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

7.Marthe et moi, nous serions victimes d’une situation qui ne nous regardait pas le moins du monde ?

难道要马尔塔同我一齐受罪,虽然我们对这件事一点关系也没有?

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

8.Marthe, très-innocemment, avait dévoré la veille les provisions du garde-manger ; il ne restait plus rien à la maison.

马尔塔昨天晚上不加思索地把剩下的饭菜都吃光;家里一点东西也没有。

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

9.Pendant cette journée, les fournisseurs d’instruments de physique, d’armes, d’appareils électriques, s’étaient multipliés. La bonne Marthe en perdait la tête.

这整整一天中,随身用品、武器、电具都到。可怜的马尔塔忙得头也昏

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

10.Le contenu, c’était sa filleule Graüben, jeune Virlandaise de dix-sept ans, la bonne Marthe et moi.

家属里有他的教女格劳班,一个十七岁的维尔兰地方的少女,还有女佣人马尔塔和我。

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

11.Enquête sur un phénomène inquiétant de Justine Wild, Marthe Dolphin et Antoine Plassier.

贾斯汀·怀尔德 (Justine Wild)、尔特·多尔芬 (Marthe Dolphin) 和安托万·普拉西尔 (Antoine Plassier) 对一种令人不安的现象进行调查。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

12.Que fait Marthe le samedi à 12 heures ?

玛莎星期六 12 点做什么?

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

13.Grâce aux indiscrétions de Marthe, la nouvelle de son départ pour le centre de la terre s’était répandue dans le monde entier.

由于马尔塔的泄漏秘密地心游历的事实已经散布到全世界。

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

14.La bonne Marthe dut se croire fort en retard, car le dîner commençait à peine à chanter sur le fourneau de la cuisine.

我们的女佣人马尔塔以为她做饭做晚,因为饭菜现才开始锅里嗞嗞作响哩。

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

15.Lorsque la bonne Marthe voulut sortir de la maison pour se rendre au marché, elle trouva la porte close. La grosse clef manquait à la serrure.

马尔塔要出去到市场买东西的时候,她发现大锁起来。大钥匙也不上。

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

16.Marthe s’enfuit. Je volai sur ses pas, et, sans savoir comment, je me trouvai assis à ma place habituelle dans la salle à manger.

马尔塔跑开;我飞步跟后面,我不知不觉地坐我经常饭厅吃饭的座位上。

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

17.Oui, Marthe ; mais le dîner a le droit de ne point être cuit, car il n’est pas deux heures. La demie vient à peine de sonner à Saint-Michel.

“是呀,马尔塔,可是午饭还不到时间呢,因为还不到两点钟。圣密谢教堂刚刚打一点半钟。”

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

18.Tout s’expliqua. La liberté fut rendue à la bonne Marthe. Elle courut au marché et fit si bien, qu’une heure après, ma faim était calmée, et je revenais au sentiment de la situation.

但是接着事情解决马尔塔得到自由赶紧跑到市场,她安排得很好,一小时以后我们的饥饿消除

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

19.Nous l'étions. Marthe Rochas avait déjà surmonté sa déception passagère, et, oubliant cet insatisfaisant égarement, était passée à autre chose. Rhabillée, reconditionnée, elle endossait à nouveau son habitus professionnel.

「Une vie française - Jean-Paul Dubois」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eulicine, euliminaire, Eulimnadia, eulite, eulysite, eulytite, eumanite, Eumeces, euménorrhée, Eumetopias,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接