Une pensée pour le peuple Syrien abandonné par la Communauté Internationale...
多惨呀,叙利亚人民的诉求被国际社会抛弃了。
La situation dans le Golan syrien occupé est demeurée calme au cours de la période considérée, puisqu'un seul incident, survenu le 14 août, et au cours duquel un Syrien infiltré a été blessé légèrement par les Forces israéliennes de défense, est à signaler.
报告期间,被占领叙利亚戈兰局势保持平静,仅发生8月14日名叙利亚渗透者被以军造成轻伤事件。
À cette fin, il est nécessaire de convoquer une conférence internationale, sous les auspices de l'Organisation, afin de définir le terrorisme et de le distinguer de la lutte que mènent les peuples pour leur libération nationale, une initiative que la Syrien a lancée il y a de nombreuses années et qui est actuellement plus vitale que jamais.
为实现这目的,强调需在联合国主持下召开次国际会议,目的是对恐怖主义进行定义,并将恐怖主义与争取民族解放的人民斗争区别开来,叙利亚早在多年前就已发出这倡议,而目前的情况证明这点比以往任何时候都重。
Dans le cas où il serait en dehors du pays, un avis d'arrestation contre lui est publié s'il est Syrien et un avis d'interdiction d'entrer sur le territoire est envoyé, avec surveillance des arrivées si nécessaire, s'il est d'une autre nationalité, afin de le capturer et de prendre les mesures légales nécessaires à son sujet.
如果是其国家的国民,则发出命令,防止入境,必时则下令监视的到来,以便能够将其逮捕,并采取必法律措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a servi de la nourriture à 542 000 personnes en Syrien en novembre, un chiffre qui dépasse tous ceux des mois précédents, a déclaré jeudi l'organisation humanitaire international.
国际道组织周四表示,红十字国际委员会周四表示,11月,红十字国际委员会向境内的54.2万提供了食物,这一数字超过了前几个月的所有数字。