1.T'as rien compris ! Laisse-moi t'expliquer.
1.什么都不明白!让解释。
2.T'as beau essayer, t'y arrives pas.
2.再努力尝试,也不会成功。
3.T'as encore oublié d'acheter le magazine que je t'ai demandé et pourtant je t'ai préparé la liste des courses !
3.又忘记要杂志了,而已经写了购物清单了。
4.Eh ben mon petit vieux, t'as voulu être aviateur, tu l'es. T'aurais mieux fait de continuer à dessiner des serpents boas.
4.好吧,弟,想当个飞行员,做到了。其实应该继续画那些蟒蛇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.T'es fou, t'es fada, t'es folle.
你疯了(这里列举了“你疯了”的种表达方式)。
2.T'es là, t'es bien, t'es avec tes amis, tu tourne une vidéo.
你在那,你很好,你和朋友在一起,你在录视频。
3.T'as vachement de cinéma, t'as des bars, t'as énormément de parcs aussi.
这里有很电影院、酒吧,还有很。
4.– T'as les boules, t'as les glandes, t'as les crottes de nez qui pendent !
– 你心里害怕,你感到局促不安,有些神经质!
5.Oui, Jean, je t'assure. - T'as raison, Jeannette.
嗯,Jean,我向你保证。你说得对,Jeannette。
6.T'écolles, tu me poses des questions, t'écolles.
你,你问我问题,你。
7.T'as vu comment tu t'en es sortie ?
你看你是对的?
8.T'es dans l'originalité, t'es dans la surprise.
你很有创意,也很让人惊喜。
9." T'es malade" ça veut dire tout simplement " t'es fou" .
T'es malade意思就是你疯了。
10.T'attends de voir ce qui veut et... t'es sérieux.
你期待看到人们所希望的,而且... 你是认真的。
11.T'es un expert, t'es un professionnel du EN maintenant !
你是个专家,现在在代词en方面,你可是个专家了!
12.Mais toi t'es une merde! T'as pas de talent!
但你这家伙什都不会,完全没天赋!
13.T'inquiètes pas, t'inquiètes pas, le poêle il a réchauffé.
别担心,别担心,锅已经热了。
14.T'as intérêt, t'as pas le choix.
你最好不要,你没得选择。
15.T'es même pas con, t'es bête.
你不仅笨,而且傻。
16.T'en vas pas, t'en vas pas.
别离开,别离开。
17.T'es sûr que t'as pas été adopté, toi?
- 你确定你不是被收养的吗?
18.T'es venue en vélo ? - Je t'es demandé de le garder.
你是骑车来的吗?我不是让你看着我的自行车吗。
19.T'en as tenu compte, t'as rectifié un peu le tir.
你已经考虑到了,你已经稍微纠正了一点。
20.Je t'explique. T'as un pièce de libre en ce moment ?
我给你解释。你现在有空房间吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释