1.En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
1.作为报复,苏及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
2.La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.
2.苏彻底放了亚美尼亚民族主义者手脚。
3.En URSS nous assistons à un réveil spirituel et religieux.Cela ne peut être qu’un bonne chose.
3.在苏,我们处于精神复苏与宗教复苏之中,这是件好事。
4.Né dans la région de Leningrad (actuellement Saint-Pétersbourg), dans l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques (URSS).
4.出生于俄罗斯(前苏维埃社会主义共和国盟(苏))圣彼得堡(列宁格勒)地区。
5.Avec “la guerre d’hiver” lancée le 30 novembre 1939, l’URSS tentera de reconquérir la Finlande, en vain.
5.1939年11月30日,苏发动“冬季战争”,试图夺回芬兰,但未果。
6.Titulaire d'un doctorat en économie de l'Institut d'étude des systèmes de l'Académie des sciences d'URSS.
6.获苏科学院系统学研究院经济学博士学位。
7.Mais l'URSS a dû établir une production industrielle d'antimoine pour cesser de l'importer de pays étrangers.
7.因此有必要在苏境内建立锑生产工业,以便停止从外国进口锑。
8.Ces frontières incluaient le territoire du Haut-Karabakh, comme les autorités légitimes de l'URSS l'ont confirmé à l'époque.
8.(2) 这些边界包括在相关时期得到苏合法当局确认纳戈尔诺-卡拉巴赫领土。
9.Jusqu'au rétablissement de la Lettonie comme État indépendant son système éducatif faisait partie du système éducatif unique de l'URSS.
9.拉脱维亚恢复国家独立前,教育系是苏单一教育系一部分。
10.Les frontières entre républiques fédérées pouvaient être modifiées par accord mutuel des républiques intéressées, soumis à l'approbation de l'URSS.
10.各加盟共和国之间边界可由所涉共和国相互达成协定加以改变,但须经苏批准。
11.Qui plus est, en vertu de la loi, la Déclaration n'avait pas non plus de conséquences juridiques pour l'URSS.
11.此外,根《法案》,宣言对苏不具有任何法律效力。
12.C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.
12.这是苏欧洲部分发现希腊文物最东边地点。
13.Supra, note 68 : M. Koretsky (URSS), 183e séance, p. 278; M. Krajewski (Pologne), 184e séance, p. 279 et 280; M. Gottlieb (Tchécoslovaquie), ibid., p. 286.
13.Koretsky先生 (苏),第183次会议,第278页;Krajewski先生(波兰),第184次会议,第279至280页;Gottlieb先生(捷克斯洛伐克),同上,第286页。
14.Ce processus, lancé dans les deux chambres du Soviet suprême de l'URSS, s'était accompagné de manifestations pacifiques dans la région.
14.苏最高苏维埃两院在启动这一过程时,曾发生地区和平游行。
15.En tant que successeur de l'URSS, la Fédération de Russie est dépositaire de la Convention sur l'interdiction des armes biologiques.
15.俄罗斯邦作为苏继承国,是《生物和毒素武器公约》一个保存国。
16.Les peuples de l'URSS ont payé un prix exorbitant pour l'industrialisation et le progrès économique gigantesque enregistré durant ces années.
16.苏各国人民为那些年代工业化和重大经济突破付出了巨大代价。
17.Comme dans le reste de l'URSS, la période soviétique se caractérisa cependant en Azerbaïdjan par l'émergence de nombreuses tendances négatives.
17.同时,和全苏其他地方一样,在这一时期,阿塞拜疆也出现了许多消极情况。
18.L'Ambassadeur d'URSS à Tokyo a rejeté la protestation japonaise en la qualifiant d'ingérence dans les affaires intérieures de son pays.
18.苏驻东京大使发言驳斥了这一抗议,称这是对苏内部事务干涉。
19.A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.
19.第一,在苏,我被认为是一个遭禁导演,这使观众受到了刺激。
20.En vertu de l'article 86 de la Constitution de l'URSS, une région autonome entrait dans une république fédérée ou un district.
20.苏宪法第86条规定,自治州属于加盟共和国或领土一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.En 1990, l’OTAN avait promis à l’URSS de ne pas s’élargir à l’est.
1990年,北约向苏联承诺不会东扩。
2.C’est une ancienne ville polonaise, annexée par l’URSS pendant la Seconde Guerre Mondiale.
这是一座古老的波兰城市,第二次世界大战期间被苏联吞。
3.Même les pays baltes, qui faisaient partie de l’URSS, sont aujourd’hui membre de l’OTAN.
现,甚至曾经是苏联一部分的波罗的海国家也加入了北约。
4.En juin, il ordonne l'invasion de l'URSS.
六月份,他下令入侵苏联。
5.Voilà pourquoi ils ont intégré l’Ukraine au sein de l’URSS.
这就是人们把乌克兰入苏联的原因。
6.L’URSS occupe le Nord, et les États-Unis le Sud du pays.
苏联占据朝鲜半岛北部,美国则占据南部。
7.Une à une, les Républiques de l'URSS déclarent leur indépendance.
苏联的各共和国一个接一个地宣布独立。
8.Pour compenser les pertes humaines de la Seconde Guerre mondiale, l'URSS est allée loin.
为了弥补二战期间的人口损失,苏联采取了极端措施。
9.Les premiers satellites ne seront envoyés qu'en 57 et 58, pour l'URSS et les États-Unis.
第一批卫星 57 年和 58 年分别苏联和美国发射到太空。
10.Mais entre-temps, sur décision de l'URSS, l'Ouzbékistan est devenu le 2e producteur de coton du monde.
但与此同时,根据苏联的决定,乌兹别克斯坦成为世界第二大棉花生产国。
11.Le parti bolchevique en fait le drapeau national officiel de l'URSS, et donc le symbole de la révolution mondiale.
布尔什维克党其定为苏联国旗,因此成为世界革命的象征。
12.Il estime que l'Ukraine doit appartenir à la Russie, car, pendant longtemps, ils ont fait partie d'un même pays, l'URSS.
他觉得乌克兰应该属于俄罗斯,因为,很长一段时间,他们都属于一个国家,苏联。
13.Mais le nouveau président des États-Unis, John Fitzgerald Kennedy, est déterminé à dépasser l’URSS.
但美国新总统约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪决心超越苏联。机翻
14.Le 25 juin 1950, le Nord attaque le premier, soutenu par l'URSS et la Chine.
1950年6月25日,朝鲜苏联和中国的支持下率先发动进攻。机翻
15.Il m'a répondu: - " La Russie ? Tu veux dire l'URSS ? "
他回答说:" 俄罗斯?你是说苏联?"机翻
16.L'URSS soutient le régime socialiste de Fidel Castro à Cuba.
苏联支持古巴菲德尔·卡斯特罗的社会主义政权。机翻
17.L’URSS occupe alors le nord et les États-Unis le sud du pays.
苏联随后占领了该国的北部和美国南部。机翻
18.Après l'implosion de l'URSS, l'OTAN a dû se réinventer.
苏联解体后,北约不得不重塑自我。机翻
19.Elle prédit avec 10 ans d'avance l'effondrement de l'URSS.
她提前10年预言了苏联的解体。机翻
20.Dans son esprit, le spectre de la grande famine des années 30, en URSS.
他看来,1930 年代大饥荒的幽灵,苏联。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释