有奖纠错
| 划词

1.Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

1.轻盈独一无二,是Virgile(该创始人)代表风格

评价该例句:好评差评指正

2.C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

2.最吸引我,是Virgile和Tasse出生故居。

评价该例句:好评差评指正

3.Il y a 1 000 ans, dans l'Énéide, Virgile nous a lancé la mise en garde suivante : “La faim est mauvaise conseillère”.

3.几千年过去了,但是维吉尔著名《埃涅伊德》句依然有着新时代意义:`饥饿教人学坏'。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anthobiologie, anthochroïte, anthocyane, anthocyanidine, anthocyanidol, anthocyanine, anthocyanoside, anthoinite, antholite, antholithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.On parla longtemps de Virgile, de Cicéron.

他们大谈西塞罗。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Bientôt il en vint aux humanités, à Virgile, à Horace, à Cicéron.

很快他又转向人文学科,谈到贺拉斯、西塞罗。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Le désespoir, dernière arme, qui donne la victoire quelquefois ; Virgile l’a dit.

失望,这个最后的武器,有时会带来胜利,曾这样说过。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

4.Quand, tout d'un coup, je vois Justine et Virgile qui arrivent avec le mien.

当我突然看到Justine和Virgile带着我的金按钮来了。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Il en existe presque autant de versions que d'auteurs antiques, selon qu'on lit Virgile, Caton l'Ancien ou Tite-Live.

有多少个古代作家,就有多少个版本,这取决于作家如有老加图或托·李

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

6.C'est un personnage, Virgile, c'est un type qui a vécu la guerre, qui est sorti et qui est resté comme un mercenaire.

一个经历过战争、退伍后继续,当雇佣兵的角色。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Conversion de l’usurpateur ! murmura le duc, regardant le roi et Dandré, qui alternaient comme deux bergers de Virgile. L’usurpateur est-il converti ?

“逆贼的转变?”公爵喃喃地说,看着眼前象诗里的牧童那样一唱一答的国王和唐德雷“逆贼转变了?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

8.À propos d’une fleur, Julien cita quelques mots des Géorgiques de Virgile, et trouva que rien n’était égal aux vers de l’abbé Delille.

说到一朵花,于连引用了《农事诗》中的几个句子并且认为没有什么诗能和德利神甫的诗美。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

9.J’ai dit que vous étiez un grand latiniste, peut-être compte-t-il que vous apprendrez à son fils quelques phrases toutes faites, sur Cicéron et Virgile.

我说过您精通拉丁文,也许他想让您教他儿子几句有关西塞罗和的现成话

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

10.Je sautai sur ma chaise. Mes souvenirs de latiniste se révoltaient contre la prétention que cette suite de mots baroques pût appartenir à la douce langue de Virgile.

我从椅子上跳起来。我对拉丁文的好感使我反抗这种假设,“这些古怪的字怎么能诗人的美妙语言呢?”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

11.La nuit pourtant une espèce de brume visionnaire s’en dégage, et si quelque voyageur s’y promène, s’il regarde, s’il écoute, s’il rêve comme Virgile devant les funestes plaines de Philippes, l’hallucination de la catastrophe le saisit.

一到晚上,就有一种鬼魂似的薄雾散布开来,假使有个旅人经过那里,假使他望,假使他听,假使他象在腓力①战场上那样梦想,当年溃乱的幻景就会使他意夺神骇。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

12.Mais à la fin d’une séance, où il avait été question des pères de l’Église, un examinateur adroit, après avoir interrogé Julien sur saint Jérôme, et sa passion pour Cicéron, vint à parler d’Horace, de Virgile et des autres auteurs profanes.

在一场涉及教父们的考试快结束时,一位狡猾的主考人在问了于连关于圣杰洛姆以及他对西塞罗的酷爱的问题之后,又谈到贺拉斯、和其他几位世俗作家。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

13.Simplement, et un peu brusquement, le baron invita l'abbé (« plutôt que de rester là à regarder les mouches, l'Abbé… » ) à aller trouver mon frère là où il était et à lui faire traduire un peu de son Virgile.

男爵简单而突然地邀请了修道院院长(“修道院院长没有站在那里看苍蝇......)去找我哥哥在的地方,让他翻译一点他的机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

14.Servius, in Egl., exposant ce metre de Virgile

「 Gargantua(巨人传)- François Rabelais」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

15.Virgile, la question à un million de dollars : quel est ton métier chez Dior ?

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anthormone, anthosidérite, anthoxanthine, anthoxanthoside, Anthoxanthum, anthozoaires, anthozonite, anthra, anthracène, anthracènecarbonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接