有奖纠错
| 划词

Maintenant,de nombreux avions s'arrêtent dans l'aérogare.

在有很多飞机停在飞机

评价该例句:好评差评指正

De l'actuelle aérogare 2 grues de déminage alors!

有码头吊机2部,可供接关!

评价该例句:好评差评指正

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客车负责两个登机口之间的来回运送。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment de l'aérogare est plein de gens.

候机室里有很多人。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs aéroports ont besoin d'une nouvelle aérogare pour passagers et de nouveaux hangars pour le fret.

许多机需要新的旅客候机楼以及货仓。

评价该例句:好评差评指正

Il a également visité les centres de rétention des aérogares 1 et 2.

他还访问了设在客运站1和2的拘留中心。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau terminal, quatre fois plus grand que l'aérogare existante, comporte 19 comptoirs d'enregistrement et 300 sièges.

新终点站比有的大楼大四倍,设有19个登机手续台,并可容纳300个座位。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement du territoire a mené à bien la construction d'une nouvelle aérogare à Providenciales.

领土政府的普罗维登夏莱斯建造一个新机工程已峻工。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre du tourisme a annoncé qu'une nouvelle aérogare sera terminée dans les deux ans.

旅游大臣宣布,一个新的空终端站将于两年后竣工。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers en transit sont contrôlés à l'intérieur d'une zone restreinte dans l'enceinte de l'aérogare.

过境旅客被控制在机候机楼限制区内。

评价该例句:好评差评指正

Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.

人满为患的站楼,登记柜台前大量待处理的文件,无法挪的行李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机的交通。

评价该例句:好评差评指正

Kim Dong-fabrication Qinglin Limited a été créé en 1995, le trafic à l'supérieur dans le Fukunaga proximité de l'aérogare et de Shenzhen.

东青林金型制造所有限公司于1995年成立,位于交通优越的福永码头和深圳机附近。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant n'a pas été avisé de l'arrivée des troupes des forces armées de la Coalition alliée ni d'activités militaires en cours dans ces deux aérogares.

盟军联合部队进驻这两个候机厅以及在其中进行军,没有通知索赔人。

评价该例句:好评差评指正

Un montant exceptionnel de 160 000 dollars a été alloué pour financer des travaux imprévus dans les aérogares de la Grande Turque et de la Caïque du Sud.

已为大特克岛和南凯科斯岛的临时性工程提供了160 000美元的紧急资金。

评价该例句:好评差评指正

Mode de conception de l'aérogare de l'image parfaite de service après-vente de soutien, afin que les utilisateurs être assuré que les clients se sentent à l'aise.

设计时尚的终端形象,完善的售后服务配套,令用户放心、客户安心。

评价该例句:好评差评指正

Il précise en outre que cette surface inclut 3,24 kilomètres carrés de terrain situés à l'entour de casernes, de terrains d'entraînement, d'entrepôts techniques, de stations radar et d'aérogares.

请求中还指出,以上面积中有3.24平方公里位于军营、训练、技术仓库、雷达站和机周边。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds ont été utilisés pour rénover l'aérogare de la Caïque du Sud, les docks de la Grande Turque, la piste d'atterrissage et le réseau d'approvisionnement en eau de Providenciales.

这些经费用于提高南凯科斯机候机楼、大特克码头以及普罗维登夏莱斯机跑道的档次和城市供水项目。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle aérogare sera également construite pour décongestionner l'aéroport international de Providenciales, dont la piste d'atterrissage passera de 2 300 à 3 000 mètres environ pour pouvoir accueillir des vols transatlantiques.

还将建设一个新站楼,缓解普罗维登夏莱斯岛国际机过度拥挤的问题,该机的跑道正在从7 700英尺延长到10 000英尺,以便跨大西洋班能够起降。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il s'est plaint de la manière dont on traitait les diplomates dans les aérogares de New York, traitement qui « allait au-delà de ce que l'on pouvait tolérer au nom de la sécurité ».

最后,他对纽约机对外交人员的虐待表示不满,认为这“超过了以安全名义所能接受的程度”。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre noté que les objectifs énoncés dans la demande ne tiennent pas compte des 3,24 kilomètres carrés de terrain situés à l'entour de casernes militaires, de terrains d'entraînement, d'entrepôts techniques, de stations radar et d'aérogares.

分析小组还指出,请求中所列目标未包括位于军营、训练、技术仓库、雷达站和机周边的3.24平方公里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半衰减, 半衰期, 半双工, 半水合物, 半水煤气, 半水密潜水服, 半睡, 半睡半醒, 半睡半醒的, 半睡的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二

Je suis maintenant à l'aérogare des Invalides.

残老军人院的场接送站。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elles traversèrent le hall de l’aérogare en courant vers la porte d’embarquement.

她们穿过了航站楼的大厅,向登口跑去。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Au petit matin, elle entra dans les toilettes de l’aérogare et se posta devant le grand miroir.

清早的时候,苏珊走进了场的盥洗室,站那面大镜子前。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

À la hauteur de l’aérogare le 727 pivota, avançant vers son aire de stationnement située au pied du bar.

这架波音727航站楼前转了个弯,向酒吧窗下的停坪开来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Toute la matinée, les manifestants étaient devant les aérogares.

- 整个上午,示威者都航站楼前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans les aérogares, les retards et annulations s'accumulent.

场,延误和取消的情况不断增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Le jeune Comorien est ramené dans l'aérogare puis emmené au tribunal de Bobigny où un juge des libertés et de la détention l'autorise à rester en France.

年轻的科摩罗人被带回码头,然后被带到博比尼的法庭,那里,一名自由和拘法官授权法国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Hier, soir au cours d’une émission de télévision, le commandant du bataillon de volontaires ukrainiens Donbass, Semion Semiontchenko soutenait que les forces pro-russes avaient pris possession des deux aérogares.

昨天晚上,电视广播中,顿巴斯乌克兰志愿营指挥官谢苗·谢米琴科声称亲俄部队已经占领了这两个终点站。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

À 300 mètres des bâtiments de l'aérogare, un premier point de contrôle de leur identité et de leur titre de transport est effectué par la police, qui a installé une chicane sur l'arrivée de l'autoroute.

距离航站楼300米处,警察执行了们身份和门票的第一个检查站,到达高速公路时安装了一个chicane。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

La voix de Karine : J’suis sur le périph, j’reçois un coup de fil de Nabil, paniqué, qui me dit qu'il est déjà arrivé, qu'y a plus personne dans l'aérogare, qu'il est tout seul, qu'il m'attend.

环形公路上,接到Nabil的电话,很慌张。告诉已经到了。航站楼里已经没有人了。独自一人,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半途而废, 半途换马, 半推半就, 半吞半吐, 半脱脂牛奶, 半瓦, 半微量分析, 半桅, 半胃切除术, 半文半白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接