Pour les alinéas a) à e), voir Cinquième Commission.
于(a)至(e)分项目,见第五委员会项下。
L'Australie n'est pas convaincue que les indicateurs mentionnés aux alinéas a à e aient été acceptés par le Groupe de travail et elle considère, en particulier, que l'utilité pour l'Expert indépendant de disposer d'études spécifiques sur les pays reste à démontrer.
澳大利亚无法确信,这几国家曾同意(a)至(e)分段中所提出的这些指数,并尤其认为请独立专家就各国家问题开展任何研究究意是否有助,是一有争的问题。
Pour s'assurer que les conditions énoncées aux alinéas a) à e) du paragraphe 9 ci-dessus sont remplies, le groupe d'experts, agissant par l'intermédiaire du Bureau chargé du Programme Iraq, peut demander un complément d'informations à l'État exportateur ou au Gouvernement iraquien.
为核查符合上文第9段所列的条件,专家组通过伊拉克方案事务处可要求出口国或伊拉克政府提供更多资料。
Depuis l'adoption de la résolution 1343 (2001), le Bureau des Nations Unies au Libéria a fait de son mieux pour recueillir et communiquer des informations sur les mesures que le Gouvernement libérien affirme avoir prises en application des alinéas a) à e) du paragraphe 2 de la résolution.
自通过第1343(2001)号决以来,联合国利比里亚办事处一直尽全力收集和传送有资料,说明利比里亚政府声称已依照该决第2段(a)至(e)分段采取的措施。
L'article 5 4) f) traite des situations de « fragmentation », à savoir des cas dans lesquels l'entreprise s'est structurée de telle façon que toutes les activités visées aux alinéas a) à e) du paragraphe 4 de l'article 5 sont fragmentées de façon à ne pas être couvertes par l'alinéa f).
第5(4)(f)条涉及“分割”的情,即由于企业营业所的结构,第5(4)(a)-5(4)(e)条中所提的任何活动都是化整为零,多地点进行的,以致无法适用第5(4)(f)条。
68 % des Parties ayant communiqué des informations ont indiqué qu'elles avaient élaboré des plans d'action ou, le cas échéant, des plans régionaux ou sous-régionaux pour identifier, caractériser et gérer les rejets de substances chimiques inscrites à l'annexe C, ainsi que pour faciliter l'application des alinéas a) à e) de l'article 5.
已提交报告的缔约方中,68%表示已制定行动计划,或已酌情制定区域或次区域计划,这些计划旨查明、界定并解决附件C所列化学品的排放问题,并推动第5条第(b)-(e)项的执行。
Le présent rapport, qui fait suite à cette demande, contient des informations que le Gouvernement libérien a communiquées au Bureau des Nations Unies au Libéria au sujet des alinéas a) à e) du paragraphe 2 de la résolution 1343 (2001), ainsi que des informations communiquées par la MINUSIL au sujet des alinéas a) à d) du paragraphe 3.
本报告是根据这项要求提出的。 本报告载有利比里亚政府就第1343(2001)号决第2(a)至(e)段向联合国利比里亚办事处(联利办事处)提供的资料,以及联塞特派团就第3(a)至(d)段提供的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。