有奖纠错
| 划词

Je suis encore abasourdi par le bruit des travaux dans la rue.

马路上施工的声音搞得我耳朵现在还嗡嗡响。

评价该例句:好评差评指正

Le père abasourdi se dit que sa fille est en contact avec l'au-delà.

父亲大,认女儿能联系冥间。

评价该例句:好评差评指正

Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.

费克斯不知如何是好,紧紧跟在后面,看起来就象是福克手上有一根线牵着他似的。

评价该例句:好评差评指正

En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.

我们冈比亚对报告所作的毫无根据和恶毒的指控深感讶。

评价该例句:好评差评指正

Votre réponse m'a abasourdi.

您的答复叫我大吃一

评价该例句:好评差评指正

Nous étions tous stupéfiés et abasourdis devant les événements qui se déroulaient dans cette région et dans le monde.

面对本地区和世界发生的事件,我们,茫然无语。

评价该例句:好评差评指正

La nuit était noire. Il tombait une pluie fine. Phileas Fogg, accoté dans soncoin, ne parlait pas. Passepartout, encore abasourdi, pressait machinalementcontre lui le sac aux bank-notes.

夜是漆黑的,外面下着牛毛细雨。福克先生不声不响地坐在他的座位上。路路还有点茫茫然似的,他只是机械地紧压着那个装钞票的旅行袋。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous sommes abasourdis par les informations faisant état de sévices sexuels infligés à des femmes et des petites filles dans le cadre de missions de maintien de la paix.

但我们对维和团中发生针对女童和妇女的性剥削行的报道感到

评价该例句:好评差评指正

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路吓傻了。这个判决可把他的主人坑死了。两万英镑的赌注输定了。这都是因他去乱游瞎逛,都怪自己要跑到那个该死的破庙里去看稀罕。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons tous la réalité, nous sommes tous choqués, parfois abasourdis, par les statistiques horribles qui dévoilent à quel degré incroyable de misère et de souffrance abjectes la méchanceté et la bêtise humaines nous ont conduits.

我们大家都知道这一现实,那些显示人类恶行和愚蠢行在令人难以置信的程度上我们带来极大苦难和痛苦的可怕的数字使我们大家感到,有时感到麻木。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été proprement abasourdis par la déclaration faite le 9 avril par le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Holkeri, selon laquelle le Conseil de sécurité aurait déjà approuvé la date pour l'examen de la question du statut futur du Kosovo.

使我们感到大惑不解的是负责科索沃事务的秘书长特别代表霍尔克里先生在4月9日所说的大意如下的话:安全理事会此前已赞同审议科索沃今后地位问题的日期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette, jaquier, jar, jard, jardang, jarde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Pourquoi ? Pourquoi faire ? demanda Julia abasourdie.

“为什么?这么做的目的是什么?”朱莉亚听得目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette question laissa un moment AA abasourdie.

这个问题也让AA呆好一会儿。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître.

路路通早给吓傻。这个判决可把他的主人给坑死

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les paroles de Shen Yufei laissèrent Wang Miao abasourdi.

申玉菲的话让汪一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il se tourna vers les Weasley qui semblaient abasourdis.

他转过身子,面对着韦斯莱夫妇,他们俩都显得十分困惑。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– À l'apparition de la vie sur terre, me répondit-elle, abasourdie.

“这是地球上刚刚出现生的时期。”凯拉答道,彻底惊呆

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il se leva, encore abasourdi, et se dirigea vers l’estrade à pas mécaniques.

他才木然地站起来,迈着机械的步子向主席台上走去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Le 21 juin 1940, la délégation française découvre, à abasourdi le lieu des négociations.

1940年6月21日,法国代表团错愕中走入,谈判的地点。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils paraissaient abasourdis, et un même calme de mauvais présage se lisait sur leurs visages.

所有人都目光呆滞,脸上呈现着与曹彬一样的祥的平静。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

En tout cas, dit Harry, abasourdi, on peut être sûrs que ça ne vient pas des Dursley.

“唔,”哈利说,诧异得,“我敢打赌是德思礼家。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry resta abasourdi à l'idée qu'on puisse arracher l'âme de quelqu'un en l'aspirant par sa bouche.

哈利想着从嘴里把人的灵魂吸走的事,觉坐那里目瞪口呆一会儿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je vous l'ai déjà dit, je suis en danger de mort, dit Wei Cheng, avec une mine abasourdie.

“我说过,我的生受到威胁。”魏成说,脸上却是一副木然的表情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu ne sais pas... Tu ne sais pas... Hagrid passa les doigts dans ses cheveux en fixant Harry d'un air abasourdi.

“哦,你知道你知道...”他用手指拢拢头发,用困惑解的目光盯着哈利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Son propriétaire, qui vit dans l'Hérault, est encore abasourdi.

它的主人,住埃罗,仍然惊呆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un ancien élu d'opposition abasourdi ose écrire ces mots.

一个目瞪口呆的前反对派政客竟敢写下这些话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Des milliers de téléspectateurs abasourdis découvrent les images apocalyptiques qui arrivent de Manhattan.

成千上万目瞪口呆的观众发现来自曼哈顿的世界末日图像。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La classe politique libanaise est comme assommée, abasourdie.

黎巴嫩政治阶层仿佛惊呆,目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un quartier abasourdi par ces meurtres à répétition.

- 社区对这些重复发生的谋杀案感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les habitants sont abasourdis par l'ampleur du déluge.

居民们对洪水的规模感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Les femmes ont dansé dans la rue, entraînant leurs gamins dans des rondes délirantes de bonheur; et moi j' étais abasourdie.

女人们带着孩子街上跳舞,围成一个个祈福的圆圈。这片欢天喜地中,我却觉得有些茫然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jardinière, jardiniste, jardon, jargon, jargonaphasie, jargonner, jargonneux, jargonorrhée, jarlite, jaro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接