有奖纠错
| 划词

Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.

“大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”

评价该例句:好评差评指正

En Europe, Dante et Erasme ont exploré cette idée plus avant, comme l'ont fait également le duc de Sully, Emeric Crucé et l'abbé de Saint-Pierre aux XVIIe et XVIIIe siècles.

在欧洲,丹特和伊拉斯谟进一步探讨了这个想法,而苏利公爵、埃默里克·克鲁塞和阿贝·德·圣皮埃尔在17世纪和18世纪也做了同样的事情。

评价该例句:好评差评指正

Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.

他的随从—— 要天,可称之为主教和住持组成的参谋部—— 跟着一齐涌入了看台,正厅的观众不由更加喧闹,益发好奇了。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Commission électorale indépendante, l'abbé Malu Malu, a régulièrement donné des informations aux deux parties sur le déroulement du processus électoral et sur des questions techniques.

独立选举委员会主席阿比比·马卢马卢定期就选举的进展情况和技术问题向双情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a rencontré des pères abbés membres du Comité d'État Sangha Maha Nayaka (organisme d'État qui administre le clergé bouddhiste), du monastère Kya Khat Waing à Bago et du Conseil d'administration de la pagode Shwedagon.

特别告员会见了国家佛教僧侣理事会、勃固的Kya Khat Waing寺院和Shwedagon佛塔董事会的一些高僧。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre eu un déjeuner de travail avec l'abbé Malu Malu, Président de la Commission électorale indépendante, la communauté diplomatique, l'Équipe de pays des Nations Unies et des représentants du secteur privé, à l'occasion duquel ils ont reçu des renseignements sur la situation macroéconomique et les élections locales qui sont prévues.

他们还同独立选举委员会主席阿卜·马卢·马卢、外交界、联合国国家工作队及私营部门的代表举行了工作午餐,他们在午餐期间听取了关于计划进行的地选举和宏观经济形势的情况

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


slip, sloanite, slogan, sloop, slop, slot, sloughi, slovaque, slovaquie, slovène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il faut que je vous avoue enfin une chose, mon cher abbé.

“有一件事我得向您,我亲爱的神甫。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous voulons donc voler le comte de Monte-Cristo ? continua le prétendu abbé.

“你是要来偷基督山伯爵吗?”假神甫又说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il dit publiquement que tant de coquetterie ne convenait pas à un jeune abbé.

他公开地说,一个年轻的教士不应该这样爱打扮。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Au milieu de ses transports arrive un exempt suivi de l’abbé périgourdin et d’une escouade.

他正在大动感情,忽然来一个差官,后面跟着班里戈登神甫和几名差役。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai quitté la chambre, conscient qu'il était inhabituel pour l'abbé d'agir ainsi.

我转身走出门去,知道这很不寻常。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

C’est, dit l’abbé, un feseur de feuilles, un Fréron.

“专门糟蹋张的,所谓弗莱隆之流,”神甫回答。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je suis, répondis-je, le petit abbé qui lit les vies des saints et qui traduit Judith en vers.

“我就是朗诵《圣徒传》和把《犹滴传》译成诗歌的那个小教士。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Voilà M. l’abbé Chas-Bernard qui m’écrit en votre faveur.

“瞧,夏斯-贝尔纳神甫写信来,说您的好话呢。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame des Grassins interrogea l’abbé par un regard d’une étonnante profondeur.

德 ·格拉桑太太极有深意的把神甫瞪一眼,表示质问。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1746, l’illustre abbé Augustin Calmet se penche à son tour sur les vampires.

1746年,著名的修道院院长奥古斯丁·卡梅特开始关鬼。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Non, monsieur l’abbé, je voulais dire les Liaisons Dangereuses.

“不,神甫,我是说 《危险的关系》 那部小说。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’abbé, l’abbé ! murmura-t-il en crispant ses poings et en faisant claquer ses dents.

“神甫,神甫!”他喃喃地说,他的两手紧紧握成拳头,牙齿格格地发抖。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au reste, c’est M. l’abbé Pirard qui a eu l’idée de toute cette comptabilité.

况且,是彼拉神甫想到要记帐的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le bienheureux Mezzocane, abbé d’Aquila, voulut être inhumé sous la potence ; cela fut fait.

“那位幸福的梅佐加纳,亚基拉修院院长,要人把他埋在绞刑架下面,后来也照办。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur l’abbé, dit-il, aimez-vous les coups de canne ?

“教上先生,您喜欢挨手杖吗?”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je n’ai rencontré au lieu d’elle qu’une drôlesse et un abbé périgourdin !

我非但没遇到居内贡,倒反碰上一个女流氓和一个班里戈登神甫!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

D’autres fois Courfeyrac le rencontrait et lui disait : — Bonjour, monsieur l’abbé.

在另一些时候,古费拉克遇见他,便对他说:“你好,神甫先生。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur l’abbé, faites-moi arrêter. Je suis un voleur.

“教士先生,您去叫人来捉我吧。我是一个窃贼。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Qu’en dit l’abbé ? demanda tranquillement Athos.

“教士对此是这么为的吗?”阿托斯不紧不慢地问。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’abbé Busoni ! répéta Caderousse en fixant sur le comte des yeux hagards.

“布沙尼神甫!”卡德鲁斯又说,用他那呆瞪瞪的眼光盯住伯爵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


smaltite, smaltne, smalto, smaragd, smaragdin, smaragdite, smart, smartphone, smash, smasher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接