有奖纠错
| 划词

1.On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer!

1.脓疮挑破了, 他感到痛极了!

评价该例句:好评差评指正

2.Cet abcès au doigt m'élance.

2.我手指上的阵阵作痛。

评价该例句:好评差评指正

3.Je pense que nous avons tous la responsabilité d'éviter qu'un nouvel abcès suppose en Europe.

3.我认为,我们大家都有责任确保,我们的控制下,没有一个新的脓欧洲机体上腐烂。

评价该例句:好评差评指正

4.Depuis hier, elle se cristallise une fois de plus sur les supermarchés Carrefour, devenus, on ne sait pourquoi, l'abcès de fixation des défilés antifrançais (voir ci-dessous).

4.昨天起,它家乐福超市前再次凝聚,不知原因,变成反法定点游行的(参看下文)。

评价该例句:好评差评指正

5.Le mur est cette plaie que l'on dissimule sans même attendre sa guérison , cet abcès qu'on tente d'oubilier mais qui s'empire de jour en jour.

5.墙就好像一个还未愈合便被我们隐藏的伤口,一个我们趋于遗忘却不脓疮

评价该例句:好评差评指正

6.Parmi les complications à court terme, on citera les infections locales tenaces, les abcès, les ulcères, les difficultés à cicatriser, la septicémie, le tétanos, la gangrène, des lésions de la vessie, du rectum et d'autres organes, des souffrances aiguës et des hémorragies pouvant entraîner un état de choc, voire même la mort.

6.局部和全身感染、脓、溃疡、伤口无法及时愈合、败血症、破伤风、坏疽、可能导致休克或甚至死亡的剧痛和出血、以及膀胱或直肠及其他器官受损。

评价该例句:好评差评指正

7.Dès lors, quand bien même il est parfaitement exact que les Conventions de Vienne ne prévoient aucun mode de règlement des différends pouvant surgir quant à la compatibilité d'une réserve avec l'objet et le but du traité sur lequel elle porte, le véritable « abcès de fixation » de la doctrine sur la question de savoir qui a compétence pour déterminer la compatibilité (ou l'incompatibilité) d'une réserve avec l'objet et le but d'un traité n'a pas lieu d'être.

7.因此,尽管两项维也纳公约的确没有确定任何方法,以解决某项保留是否符合有关条约目的及宗旨问题上的分歧, 但是,也不应究竟谁有权确定某项保留同有关条约目的及宗旨相符(或不相符)问题上做“无谓的纠缠”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aspirer, aspirer à, aspirine, aspiro-batteur, aspirophène, aspiure, asple, Asplénie, asplénium, asporogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Il fallait ouvrir les abcès, c'était évident.

很明显必须捅开脓肿

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Rieux tenta un abcès de fixation.

里厄尝试用固定处理脓肿

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

3.Une carie non-traitée peut provoquer un abcès, de fortes douleurs et une perte de la dent.

不治疗的蛀牙会导致脓肿剧烈疼痛和牙齿脱落。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.Il a eu des abcès sous le bras. Il n'a pas résisté.

他胳肢窝下面长了脓肿。他没能顶住。"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

5.J'étais en train de rêver que mes abcès avaient crevé.

梦见脓肿破裂了。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

6.Cette technique n’est pas sans risque parce qu’il y a un risque notamment d’abcès de cornée et donc potentiellement de cécité.

并非没有风险,因为存在包括角膜脓肿在内的风险,因此可能存在失明。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月

7.L'Égypte n'a aucune envie de voir se créer sur son sol un abcès de fixation palestinien qui a toutes les chances d'être permanent.

埃及不希望看到在其土地上产生巴勒斯坦人的固定脓肿, 这脓肿很可能是永久性的。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年10月」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.Ce qu'il allait faire, les abcès qu'il devait favoriser, les toniques qu'il fallait inoculer, plusieurs mois d'échecs répétés lui avaient appris à en apprécier l'efficacité.

他马上要做的事是促使脓肿成熟,给病人输滋补液,几个月反复的失败教会了他如何估价那些措施的效果。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月

9.On n'en est pas là, mais la ville natale du philosophe Kant est en train de devenir un abcès de fixation de la confrontation Russie-Occident.

们还没有到达那里,但哲学家康德的出生地正在成为俄罗斯与西方对抗的固定脓肿机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

10.Il avait eu, lors des grandes chaleurs, un abcès dans la bouche, dont Charles l’avait soulagé comme par miracle, en y donnant à point un coup de lancette.

在夏天大热的日子里,他嘴上长了,夏尔用柳叶刀尖一挑。奇迹般地使他化脓消肿了。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Easy French

11.Elle décide de crever l'abcès, de s'approcher d'Hélène qui, elle, est assise un peu plus loin et qui préfère se taire plutôt que de dire des choses qu'elle ne pense pas.

她决定打破僵局主动接近海伦,海伦坐在稍远的地方,宁愿保持沉默也不愿说出违心之言。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

12.Il avait eu, lors des grandes chaleurs, un abcès dans la bouche, dont Charles l'avait soulagé comme par miracle, en y donnant à point un coup de lancette.

在夏天大热的日子里,他嘴上长了,夏尔用柳叶刀尖一挑。奇迹般地使他化脓消肿了。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

13.Mais avant qu'elle pût le remercier de sa visite, il posa son chapeau sur son coeur, tremblant et digne, et l'abcès qui avait été le substrat de toute sa vie soudain creva.

但还没等她感谢他的来访,他就把帽子戴在她的心上,颤抖而庄重,曾经是他一生基础的脓肿突然爆裂了。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

14.La même année la reine marie thérèse meurt d'un abcès mal soignés sous le bras, ou 14 aura ce mot que je trouve terrible, c'est bien la première fois qu'elle me fait de la peine.

同年,王后嫁给特蕾莎死于腋下护理不佳的脓肿,或者14岁会说出觉得可怕的话,这是她第一次伤害机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

15.Parmi les alliés de Bachar El Assad, la Russie par la voix de son ministre des Affaires étrangères parle d'un « abcès à éliminer » à propos de cette dernière grande région rebelle au pouvoir de Damas.

在巴沙尔·阿萨德的盟友中,俄罗斯通过其外交部长谈到了关于大马士革最后一个主要反叛地区的" 需要消除的脓肿" 。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年

16.Et ces dettes sont souvent des coups de poing ou des paires de claques en retard : je te dois une bonne explication et peut-être une bonne réprimande : il faut vider cette querelle et faire crever cet abcès.

而这些债务往往是拳打脚踢或迟来的耳光:欠你一个很好的解释,也许是一个很好的谴责:这场争吵必须解决,这个脓肿破裂机翻

「Les mots de l'actualité - 2017年」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

17.C'est une dame qui avait un abcès.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

18.Le père de Casanova a un abcès à l'oreille et un médecin a décidé qu'il allait le soulager.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

19.C'était un abcès, une dame qui avait une collection et un abcès, donc il fallait faire l'anesthésie puis ensuite ouvrir, drainer.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

20.L'abcès a encore gonflé. Et comme vous ne pouvez pas prendre d'antibiotiques, je vais être obligé d'opérer. Vous n'êtes pas allergique aux anesthésiants, par hasard ?

「Une vie française - Jean-Paul Dubois」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assécheur, ASSEDIC, assemblable, assemblage, assemblage fondu enchaîné, assemblant, assemblé, assemblée, assembler, assembleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接