有奖纠错
| 划词

Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.

我们盼望着今大丰收。

评价该例句:好评差评指正

La récolte du riz est plus abondante que celle du blé.

稻子收成比麦子(收成)好。

评价该例句:好评差评指正

Les galeries de ce musée sont abondantes.

这家博物馆藏品很丰富。

评价该例句:好评差评指正

Cette année,la récolte du blé sera abondante.

小麦将丰收。

评价该例句:好评差评指正

Il existe sur ce sujet une abondante littérature.

这个题目有大量文献。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à faire de votre vie plus abondante goût!

我们使您家居生活更加情趣盎然!

评价该例句:好评差评指正

Une jurisprudence constitutionnelle abondante développe l'ensemble de ces protections.

宪法案例法来说明所有这些保护形式。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la base de plantes, stable qualité, abordables et abondante de bonne réputation.

自设厂,质量稳定,价格实惠,货源,信誉良好。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2002, en s'appuyant sur d'abondantes ressources naturelles dans la région.

公司成2002,依靠本地区丰富自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.

我们有丰富自然资源:土地、水和能源。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.

新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛食物供应。

评价该例句:好评差评指正

Des statistiques plus abondantes sur la question devraient figurer dans le prochain rapport.

下一期报告中应列入更多关这项主题统计数字。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des États est peu abondante et seul un nombre limité d'États sont concernés.

国家行动很少见,且只涉及少数国家。

评价该例句:好评差评指正

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一个具体后果是缺水,曾很丰富水源正在干涸。

评价该例句:好评差评指正

La neige abondante annonce année opulente.

瑞雪兆丰

评价该例句:好评差评指正

C'est une province abondante en blé.

这个省份盛产小麦。

评价该例句:好评差评指正

L'édit a été promulgué après des années de récoltes abondantes.

这项命令发自数大丰收之后。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a mobilisé des ressources abondantes, mais celles-ci demeurent insuffisantes.

国际社会已经作了不少投资,但这还不够。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le pays possède d'abondantes ressources naturelles dans ce domaine.

事实上,乌拉圭在该领域蕴藏丰富自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan dispose d'abondantes ressources hydroélectriques et de réserves d'eaux souterraines.

吉尔吉斯斯坦有丰富水电和地下淡水蕴藏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单人牀, 单人的, 单人独马, 单人房间, 单人房间(旅馆等的), 单人滑, 单人牢房, 单人牢房的, 单人牢房监禁, 单人囚室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

C'est une jolie petite plante, très abondante chez nous.

这是一种漂亮小植物,在我们这里非常常见。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une plante qui peut être assez abondante dans la nature, c'est facile à reconnaître.

在自然中这种植物挺常见,很容易辨认。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette sécrétion plus abondante contribue à l’obstruction des voies nasales.

这种更丰富分泌物会阻塞鼻腔。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le nombre des rongeurs ramassés allait croissant et la récolte était tous les matins plus abondante.

捡到死老鼠数目与日俱增,每天清晨收越来越多。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons avaient donc là une abondante réserve de gibier aquatique.

居民们可以从这里得到大量水鸟。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.

这些学术图片,还有很多媒体使用插图,最重要是,有大量宣传。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Les réussites sont abondantes dans les domaines de l'innovation scientifique et technologique et la construction des grands travaux.

科技创新、重大工程建设捷报频传。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.

这里一个理想环境,雨量充沛,火山土壤有利于雨水渗透。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils tirent parti d'une énergie tout aussi illimitée et abondante que le vent, celle que nous procure le Soleil.

他们利用一种与风一样无限和丰富能源,即太阳能源。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Il peut rester actif pendant plusieurs heures et s’accompagne de pluies abondantes, de grêlons et d’éclairs.

它能够保持几个小时活跃状态,并伴有大量降雨、冰雹和闪电。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Cette végétation, désormais abondante, a remplacé un tas de cendres.

这种植被,现在丰富,取代一堆灰烬。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

Donc les précipitations désignent la pluie, le plus souvent lorsqu'elle est abondante.

因此,降水是指降雨,最常见是当它充沛时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

En France, la récolte a été abondante, 35 millions de tonnes cette année, selon Agritel.

- 据 Agritel 称,法国今年收成很丰富,达到 3500 万吨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Un cuisinier reconnaît que les quantités servies sont, selon lui, moins abondantes.

一位厨师认识到,据他说,数量较少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Après des pluies abondantes en septembre, les campanules continuent de s'épanouir.

九月大雨过后,风铃草继续绽放。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

D'où le besoin d'une abondante quantité d'excréments d'animaux.

因此需要大量动物粪便。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

Les pluies abondantes compliquent aussi les recherches et l'organisation des secours.

大雨使搜索和救援组织变得复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Ils sont moins chers que l'an dernier car la récolte est abondante.

它们比去年便宜,因为收成丰富。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Des récoltes abondantes vendues aux restaurateurs, aux fabricants de cosmétiques et aux particuliers.

大量收获出售给餐馆、化妆品制造商和个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Cette année, la production est abondante grâce à une météo parfaite pour le fruit.

今年,由于气候适宜,水果产量充足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单位模的, 单位能, 单位容积, 单位生产成本, 单位矢量, 单位税, 单位体积, 单位向量, 单位元素, 单位载荷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接