有奖纠错
| 划词

Ce vacarme m'abrutit.

这片喧嚣声把我搞脑。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Français ne se montra pas, et, sans doute, l'abrutissant narcotique le tenait encore sous son influence.

但是,幸亏这个法人没有出。毫无疑问,还没有摆脱鸦片烟麻醉的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演, 出洋, 出窑, 出叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

À force de t’enfuir et de rougir, tu t’abrutiras.

你老这样溜,老这样脸嫩,你会变成个憨子。”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous, vous êtes une femme, une misérable femme, stupide et abrutie.

“那么您呢,您就一个女人,一个卑鄙耻、又蠢又笨的女人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais le Français ne se montra pas, et, sans doute, l’abrutissant narcotique le tenait encore sous son influence.

,幸亏这个法国人没有出现。毫疑问,他现在还没有摆脱鸦片烟麻醉的影响。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Abruti ! Et s'ils trouvent une autre sortie ?

混蛋!如果他们找到其他出路怎么办?

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

On va s’abrutir, à force de leur parler.

和他们说话我们会被惊呆的。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, je ne plaisante pas, mordieu ! j’aurais bien voulu vous y voir, vous ! il y avait quinze jours que je n’avais envisagé face humaine, et que j’étais là à m’abrutir en m’abouchant avec des bouteilles.

,我玩笑,真见鬼!我真希望你也像我一样!我有半个月没有端详过人的脸了,整天成瓶地灌酒,灌得昏头昏脑。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Bah oui mais on est cons, on se renseigne pas ! On s'est fait abrutir par les experts, hein 2,3 plans filmés au drones et on croit qu'il faut être un V.I.P pour y habiter.

的,但我们很愚蠢,我们询问!专家们让我们目瞪口呆,用人机拍摄的2.3个镜头,我们相信你必须一名V.I.P才能住在那里。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le plus grand mal, en fait, c'est une soupe à femmes faite pour abrutir les auditeurs.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Abrutie par le Signe, la jument ne résistait pas, mais avançait à pas raides et hésitants.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出于, 出于本能的, 出于好玩, 出于好意做某事, 出于礼貌做某事, 出于善心, 出于神力, 出于无知, 出于习惯, 出于虚荣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接