有奖纠错
| 划词

Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.

一个小女孩走过来,都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。

评价该例句:好评差评指正

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

评价该例句:好评差评指正

Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.

根吸取土中的营养成分。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.

她开始跳那催眠的舞蹈,吸引我黯然失色的目光。

评价该例句:好评差评指正

Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.

这是能够承担这种开支的方式之一。

评价该例句:好评差评指正

Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.

有夏天吸收脚汗,冬天保暖的双重作用。

评价该例句:好评差评指正

La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.

层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous espérons que le processus politique absorbera ces pressions et intérêts locaux.

而我们期待的是政治进程会将地方压力和利益纳入其范畴。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons épuisé notre patience et notre capacité d'absorber davantage de réfugiés.

我们的耐心和能力已经到了尽头,不能再接纳更多的难民。

评价该例句:好评差评指正

La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.

植物根部吸收的液汁在叶部进行加工。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon de faire absorbe une partie trop importante du temps alloué au dialogue constructif.

这一程序占去了用于建设性对话的大

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, ce sont les bureaux hors siège qui absorbent 60 % de cet investissement.

在这方面,总部之外的办事处占了这项投资的60%。

评价该例句:好评差评指正

La régionalisation offre l'avantage décisif d'entraîner une réduction des ressources absorbées par les dépenses administratives.

区域化一个极重要的好处是用于行政支出的资源较少。

评价该例句:好评差评指正

La couleur noire absorbe la lumière.

黑色吸光。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces procédures absorbent une quantité considérable de ressources.

所有这些程序耗费了相当多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, Israël absorbera environ 10 % des terres palestiniennes.

这将使大约10%的巴勒斯坦土地被划入以色列。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, ces affaires absorbent d'importantes ressources des Chambres.

此类案件即将对各分庭资源提出极大要求。

评价该例句:好评差评指正

Une douzaine de pays en développement absorbent encore 70 % de ces flux.

其中70%的资源流动仍被十几个发展中国家所吸收。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires et rémunérations de l'Autorité palestinienne absorberont 60 % du budget.

预算的60%将用于发放巴勒斯坦权力机构的工资和薪水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝湖鱼属, 贝灰, 贝加尔湖, 贝加灵, 贝居安女修会, 贝居安女修会修女, 贝居德阶, 贝壳, 贝壳大理岩的, 贝壳灰岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Donc, il faut que tu l'absorbes, cette pression.

但是你必须承受住。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ce sera Chambord, qui absorbera bientôt toutes les richesses du royaume.

这将是香波堡,一座几乎消耗了王国所有财富的城堡。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils ne parviennent plus à l'absorber et à partir d'un certain seuil.

达到某个阈值后土壤不水分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour cela, elles contiennent différents types de filtres qui absorbent ou repoussent le rayonnement solaire.

为此,它们含有不同类型的过滤器,可以或排斥太阳辐射。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il doit être injecté dans vos veines car les muscles ne l'absorbent pas bien.

它必须被注射到您的静脉中,因为肌肉不能很好地溶解它。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en même temps, permettent à la viande d'absorber l'ingrédient qu'on veut lui injecter.

与此同时,让肉我们想要注入的成分。

评价该例句:好评差评指正
听自然

Elles sont vertes parce que la chlorophylle absorbe la lumière rouge et renvoie la lumière verte.

它们是绿色的,因为叶绿素红光并反射绿光。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.

这可以减少身体的放射性物质。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais cette occupation ne m’absorbait pas. L’affaire du vieux document ne laissait point de me préoccuper étrangement.

但是这件工作并不使我感觉兴趣,那件古老文件很奇怪,还是牵引着我。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Absorbé dans son jeu Thomas ne lui répondit pas.

斯过于沉浸在自己的游戏中,根本没有回答妈妈的问话。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma goûtait cet amour d'une façon discrète et absorbée.

艾玛全神贯注,却又有分寸地享受这种爱情。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Où irait-on si un jour la totalité des ressources de la nation était absorbée par les soins médicaux?

如果有一天国家的财政总入都被医疗护理消耗殆尽怎么办?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Aussi les végétaux doivent-ils absorber une grande quantité de liquide.

植物也需要大量的液体。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je regardais Keira, les paroles du moine semblaient entièrement l'absorber.

我看了看凯拉,她似乎被老和尚的话完全引住了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La destinée de son fils absorbait d’avance toutes ses pensées.

儿子还没出生,其命运已经引住他的全部心思。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La montagne blanche absorba tous les sons du monde extérieur.

雪山了来自外界的一切声音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quant à Mrs Bones, elle paraissait très absorbée par son attaché-case.

博恩斯女士则忙着整理自己的公文包。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et absorbez tout ce qui passe.

发生的一切。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pendant que nous sommes éveillés, l’organisme absorbe des substances hypnogènes, c’est-à-dire qui incitent au sommeil.

当我们清醒时,人体会催眠物质,也就是说,这些物质会促进睡眠。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Quand l'eau est complètement absorbée, le riz est cuit, coupez le feu.

当水完全被后,米饭就熟了,关上火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽], 贝类, 贝类学, 贝类养殖, 贝类养殖人, 贝里草属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接