Les images sont le support des idées abstraites.
图像是用来帮助理解抽概念。
Elle doit s'abstraire des détails et se concentrer sur le point important.
她需要先把细节问题放一边,关注重点。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽线,就像是一支穿越空间箭。
La géométrie est une science abstraite.
几何学是抽科学。
C'est une peinture abstraite.
这是一幅抽。
Ce n'est pas là une question abstraite pour les petits États.
国来说,这决不是抽问题。
Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.
本组织来说,人类不是一个抽实体。
Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.
以个人控诉来抽地审查是否合乎宪法是不能允许。
En même temps, l'État est une entité abstraite, qui est incapable d'agir pas elle-même.
与此同时,一个国家是一个抽实体,其本身没有行为能力。
Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.
能够理解人们熟悉事物口头和文字表达中具体或抽点。
Le principal moyen à l'exercice de la peinture traditionnelle chinoise, une forme abstraite d'expression, et ainsi de suite.
表现手法主要以国、抽等表现形式。
Nous devons mobiliser nos capacités de réflexion et de pensée abstraite, qui sont l'apanage du genre humain.
我们必须动用我们人类所特有思辨和抽思维能力。
Il faut éviter que les références à la légalité internationale ne restent abstraites ou ne deviennent purement rhétoriques.
必须避免使 “国际法治”提法依然流于抽或成为纯粹空谈。
Il me semble qu'il y a une confusion tragique entre la mondialisation et une technologie abstraite et oppressive.
在我看来,在全球化与抽和压迫性技术之间出现了可悲混乱。
Précisons aussi que la pauvreté dont il est question n'est, pour aucun pays, une réalité abstraite ou simplement statistique.
让我们更进一步指明,我们所谈到贫穷并非仅仅一种统计数字,或是任何国家遥远现实。
La coopération internationale dans la lutte contre le terrorisme et l'extrémisme n'est pas une notion abstraite pour notre pays.
我们国家来说,国际合作打击恐怖主义和极端主义并不是抽概念。
Ces critiques semblent reposer sur un malentendu: naturellement, plusieurs droits civils sont formulés de manière vague et abstraite.
这一批评似乎是出于误解:当然,一些公民权利制定失之于含混。
Il affirme qu'il a été condamné sur la base d'«accusations abstraites de la part du Procureur et du médecin légiste».
他说自己是依据“检方和法医证词摘要”被判罪。
Le désarmement nucléaire, qui était précédemment une idée abstraite, est devenu l'un des objectifs prioritaires concrets de la communauté internationale.
以前被当作抽概念核裁军成为国际社会一个实际优先目标。
Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.
然而,一阵摩托艇或船屋驶过,都会让泛着涟漪水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les idées trop abstraites et théoriques, ce n'est vraiment voter truc.
特别抽象和理论想法,不是投票。
J'en avais une idée fort abstraite et qui ne me gênait pas.
我当时对审案只有抽象概念,而且一点儿没有为此感到不安。
Je l'ai exposée trop tôt à des choses trop abstraites et trop extrêmes.
让她太早接触了那些太抽象、太终极东西。
L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.
neuf只用于谈论具体事物或者抽象事物。
Des questions très abstraites auxquelles personne ne peut répondre ou des questions pédantes pour te décrédibiliser.
从没有人能回答非常抽象问题到用来贬低你自大问题。
Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.
他们衣服也都映出绚美案,每个人风格都不同,有写实有抽象。
En peinture abstraite, où et quand est-ce qu'on s'arrête ?
在抽象绘画中,我们时地才会停下来?
La peinture abstraite et le rocher constituaient les seuls accessoires de la pièce.
抽象画和方石,是这里仅有两件摆设,除此之外,小房间里什么都没有。
Les portraits d'animaux et les figures abstraites ressortent bien sûr le tissu bleu sombre.
花鸟鱼虫,案,映衬深蓝底色。
Hilma, as-tu été la première artiste abstraite d'Europe avant même Kandinsky, Mondrian ou Klee ?
Hilma,你是欧洲第一位抽象艺术家吗?甚至比先于Kandinsky,Mondrian或Klee?
Après cela, elle abandonne ses “maîtres” et continue sa recherche abstraite et spirituelle.
后来,她抛弃了“大师”,继续探索抽象和精神艺术。
Cet adjectif peut s'utiliser autant avec les personnes que les choses concrètes ou abstraites.
该形容词可以和人以及具体事物、抽象事物搭配使用。
On a beaucoup écouté, on a la bonne prononciation de façon théorique et abstraite dans la tête.
我们听了很多内容,我们头脑中以理论和抽象方式有了正确发音。
Les mots qu'ils commencent par m- désignent des êtres humains, les mots qui commencent par u- désignent des notions abstraites.
以m-开头词指是人类,以u-开头词指是抽象概念。
Et de façon plus abstraite encore.
并且以一种更抽象方式。
L'idée, c'est de transformer des informations qui sont abstraites et théoriques, qui sont dans notre tête.
这个想法是转换抽象和理论信息,这些信息在我们头脑中。
Et aujourd'hui, il s'applique même donc à des réalités abstraites.
如今,它甚至适用于抽象现实。
Cette figure de style attribue des caractéristiques humaines, gestes, attitudes, comportements, à un animal ou à une chose concrète ou abstraite.
这种修辞手法将人类特征、手势、态度、行为放置到动物身上,或一些具体或抽象事物身上。
Mais pas une institution abstraite, sauf si elle est comparée à un être vivant.
但不是一个抽象机构,除非它被比作一个活生生人。
D'autant plus que c'étaient des considérations abstraites sur le règne de Paul Ier.
特别是因为它们是对保罗一世统治时期抽象考虑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释