Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.
材料由本公司聘请国科学院研究人员研制。
Il est reçu à l'Académie française.
他被接纳为法兰西学士院院士。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959,他被入选法兰西院士。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法兰西学士院由黎塞留于1635创建。
Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.
度省科学院科技荣誉奖。
Les femmes ne sont plus interdites des académies de formation des forces armées.
妇女不再被禁止参加军事院校的培训。
Il est organisé en coopération avec l'Académie mondiale pour la paix, à New York.
研究金方案是与在纽约的国际和平学院合作举办的。
Cette concentration relative en enseignement professionnel se manifeste de manière comparable dans les différentes académies.
通观各个教育当局,职业教育方面的类似集明显。
Membre de l'Académie internationale de droit comparé (Paris).
国际比较法学院(巴黎)准成员。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
哥伦比亚语文学院(波哥大)现任成员。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法学院审计员。
D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.
此外,日本的学者还在该学院授课。
Membre de l'Académie des sciences juridiques et politiques du Venezuela (Caracas).
委内瑞拉法律和政治科学院(加拉加斯)成员。
L'Académie envoie depuis quatre ans ses représentants à diverses réunions et manifestations.
过去四,学会派代表参加各种会议和活动。
Le pourcentage de femmes occupant des postes à l'Académie finlandaise augmente également.
妇女在芬兰科学院任职的比例也正在增长。
Une académie des arts destinée aux enfants fonctionne avec succès à Kiev.
另一个成功事例是基辅的儿童艺术学院。
L'Académie Sahitya organise chaque année une « Semaine des belles lettres ».
Sahitya学院每举行为期一周的“文学节”。
Ainsi, tous les modules de l'Académie sont diffusés comme ressources éducatives ouvertes.
例如,所有培训单元均作为公开教学资源而发行。
Membre de l'Académie de droit et de sciences sociales de Cordoba (Argentine).
科尔多瓦法律和社会科学院(阿根廷)准成员。
Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.
高等教育机构包括专科、研究院和高等学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pasteur présenta ses travaux à l'Académie des Sciences.
巴斯德将他的研究成果介绍给科。
J’ai étudié la peinture chinoise à l’Académie centrale des beaux-arts.
“国画,在中央美术。”
C'est parce que je suis trop content de rentrer à l'Académie.
我高兴是因为要回忍者校了。
Vous avez été élu a l'Académie française en 2002 au fauteuil 34.
在2002,选法国士的第34号座椅。
Oui, et un an après il commence à exposer à l’académie avec des aquarelles.
是的,一后他开始用水彩画在展出。
On a aussi une académie extraordinaire pour mettre en pratique avec des professeurs, etc.
我们同样还有一个非凡的,在里面可以和老师一起练习,等等。
Il est élu à l'Académie française, une institution qui réunit les meilleurs écrivains.
他选法兰西,这是一个汇集了最优秀作家的组织。
– Qui travaille quand même pour l'Académie ?
“那不也是在为作吗?”
On a aussi une académie fantastique pour mettre en pratique la langue avec des professeurs.
我们还有一个很棒的可以和老师们一起练习法语的。
L'année suivante, elle accepte un poste de professeur de peinture à l'Académie des Beaux-Arts.
次,她接受了美术绘画教授的职位。
Mais qu’a donc à faire l’Académie française là-dedans ?
“但法兰四跟这一切有什么关系呢?”
Il y a 81 modules disponibles actuellement dans l'académie et on en ajoute un chaque mois.
目前共有81个单元,每个月我们会补充一个单元。
Philippe : Oui, et toi tu finiras à l'Académie des sciences, c'est cela ?
是的,会终于科是吗?
Par exemple, un poète du 17e siècle surnomme l'Académie Française… le " cordon bleu des beaux esprits."
例如,17世纪的一位诗人将法兰西形容为“伟大灵魂蓝带”。
En 1759, les collections du médecin Sir Hans Sloane sont léguées à l'Académie Royale et présentées au public.
1759,医生汉斯·斯隆爵士的收藏品被捐赠给皇家,并向公众展示。
Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.
在17世纪,法兰西成立并使语言标准化。
L'année suivante, elle est élue à l'Académie française, la célèbre institution chargée de veiller sur la langue française.
次,她选法兰西,这是负责监管法语的著名机构。
Mais, madame, il est de l’Académie, répliqua le docteur d’un ton ironique.
“夫人,他可是位士,”大夫以嘲讽的口吻反驳道。
Mais rien ne doit étonner de la part de cet homme d’académie.
“但是出自这个士的人口中,什么也不应让我感到奇怪。”
J’imagine que vous n’apprenez pas le français pour réussir un test de grammaire ni pour entrer à l’Académie française.
我想,们法语不是为了过语法考试,或者进法兰西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释