有奖纠错
| 划词

De plus, 80 % du mur de séparation sont en cours de construction sur le territoire occupé, accaparant de fait les meilleures terres agricoles et autres ressources palestiniennes.

此外,80%隔离墙,目前正在被占领土上修建侵占了坦最好农田和其它资源。

评价该例句:好评差评指正

Le  surendettement des pays africains demeure un obstacle majeur à leur développement, le service de la dette accaparant une part considérable de leurs revenus, au détriment de l'investissement national dans les ressources humaines et l'infrastructure matérielle.

许多非洲国待偿还债务仍然是其发展严重障碍,偿债用去其财税收很大一部分,挤掉了国对人力和物质基础设施投资。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, en plus de la baisse drastique de l'aide publique au développement, le surendettement des pays africains demeure une énorme préoccupation; le service de la dette accaparant une part considérable de leurs revenus, au détriment de l'investissement national.

此外,除官方发展援助大幅度下降之外,非洲国大债务仍然引起严重关切,因为债务还本付息消耗了我们大部分收,有损于国投资。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les conflits entraînent une hausse des dépenses militaires qui, en accaparant des ressources auparavant destinées à des dépenses publiques et sociales, empêchent les pouvoirs publics de collecter l'impôt et de gérer les recettes, compromettant ainsi les efforts de relèvement.

此外,冲突也增加了军事开支,因此挪用了公共和社会支出资源,损害了政府征税和管理收能力,从而破坏了冲突后恢复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承接, 承揽, 承揽的, 承揽人, 承梁, 承锚复板, 承蒙, 承蒙错爱, 承命, 承您过奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Carrouges y dépeint Le Gris comme un homme à qui il avait offert son amitié mais qui était en fait un libertin et un intriguant s'accaparant les titres et terres devant lui revenir.

卡鲁日将勒·格里描绘成一他表示友谊的,但实际上是一不羁、扰乱事端的,把应该属于卡鲁日的头衔和土地据为己有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承认有罪, 承认自己的签名, 承上启下, 承受, 承受过分压力, 承受极大的痛苦, 承受力, 承受种种考验, 承水盘(喷泉的), 承题,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接