Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.
冲突还提高了妇女的能见。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的不对称和不平衡特征也更加。
Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.
几十年来,全球的经济不平等在加剧。
Le tableau d'ensemble est marqué par des disparités plus accentuées qu'autrefois.
然,总的情况的特点是比以前更加大的差异。
Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.
秘书长的报告承认,全球化扩大了社会不平等现象。
D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.
其他形的歧视也助长了不平等。
Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.
由于最的国际金融危机,这一脆弱性已经加深。
Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.
在马达加斯加,农村和农业地区的贫困更加严重。
Les inégalités entre pays se sont accentuées.
各国之间的不平等益扩大。
Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.
这种倾向不仅维持不变,而且有加强之势。
Les disparités régionales et entre pays se sont accentuées.
区域间和国家间的差异更大了。
Cette tendance est accentuée par l'existence de différentes structures juridiques.
法律规范结构的差异加强了这种趋势。
Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.
多数发展中国家薄弱环节突出。
Le changement s'est accentué au cours des quatre dernières années.
过去四年来的改变是而易见的。
Les flux migratoires se sont accentués aux niveaux national et international.
移徙人口流动在国内和国际上均呈增长趋势。
La mondialisation a accentué les déséquilibres dans les relations économiques internationales.
全球化加剧了国际经济关系中的不平衡。
Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.
这一现象也加大了薪酬的不平等差距,同时也造成了失业。
D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.
有学者指出,全球化强化了住房商品化。
Le froid s'est accentué.
越来越冷了。
La hausse des prix des matières premières a été accentuée par l'augmentation des frais de transport.
原材料价格上升又因运输成本增加而加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait un costume comme ça en vinyle, avec des hanches hyper accentuées et tout.
他穿着类似乙烯基服装,臀部和一切都十分突出。
Beaucoup plus féminin, taille très fine accentuée par les basques, la poitrine haute, les épaules arrondies.
更女性化,通过衣服下摆更好地突出了纤细腰部,高胸,圆润肩部。
Ces hausses sont valables dans tous les pays musulmans et ont été accentuées par l'inflation récente.
这些增长在所有穆斯林国家都是有效,并且最近通货膨胀加剧了这增长。
Mais ça s'est accentué ces dernières semaines.
但最近几周它更严重了。
Ils pouvaient reconnaître aux bruits plus accentués qu’une mince couche de terre seulement empêchait alors une communication immédiate.
他们听到响声渐渐地高起来了,就知道双方距不过一层薄了,再把这层薄扒掉,内就通了。
Par ailleurs, cette corrélation semble plus accentuée chez les femmes.
此,女性中这性似乎更加突出。
Tout d’abord, les symptômes de la grossesse comme la nausée, la fatigue, les douleurs mammaires et abdominales sont accentués.
首先,恶心、疲劳、乳房胀痛和腹痛等怀孕症状加重。
Surtout, l'utilisation des néonicotinoïdes, un insecticide extrêmement puissant, a accentué l'effondrement des petites bêtes.
尤其是新烟碱类杀虫剂,它加剧了昆虫们死亡。
Des conditions difficiles accentuées par les fortes chaleurs.
高温加剧了困难条件。
La canicule de ces derniers jours a encore un peu plus accentué la sécheresse.
——连日来热浪进一步加剧了干旱。
Sa fonction était phonétique. Il indiquait une voyelle longue et précisait du même coup comment le mot devait être accentué.
它有着发音功能。它表示长元音,同时规定了单词重音方式。
Un phénomène accentué par le réchauffement climatique.
一因全球变暖而加剧现象。
La baisse s'est accentuée ces derniers jours.
最近几天下降速度加快。
Une explosion des prix de l'immobilier accentuée par la crise sanitaire.
- 健康危机加剧了房地产价格爆炸式增长。
Ils sont accentués depuis quelques années par les différentes périodes de sécheresse.
近年来,由于不同时期干旱,这些问题更加严重。
Cette chaleur et ce ciel sans nuages ont accentué une sécheresse déjà préoccupante.
高温和万里无云天空加剧了已经令人担忧干旱。
Le hors piste est une vraie tendance accentuée depuis la période covid en station.
越野滑雪是一真正趋势,自新冠肺炎时期以来在度假村中得到了加强。
FB : Juliette Gheerbrant nous explique que la pression sur Moscou s'était accentuée ces dernières heures.
FB:朱丽叶·吉尔布兰特(Juliette Gheerbrant)解释说,最近几个小时,莫斯科压力有所增加。
Météo-France avait annoncé un épisode intense d'orages, des intempéries accentuées par le réchauffement climatique.
法国气象局宣布了一场强烈雷暴事件,全球变暖加剧了恶劣天气。
Elle a organisé en 1922 les premiers Jeux Mondiaux féminins et bien évidemment a œuvré pour la présence accentuée des femmes.
1922 年,她组织了第一届女子世界运动会,为增加女性参与度做出了不可忽视努力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释