有奖纠错
| 划词

Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?

在这种情况下,应由哪方面决定保留

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.

列入第(5)款是为了增强示范法的性。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.

权威来自对据认为是公正和公平的决定的广泛

评价该例句:好评差评指正

Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.

广泛认为这样做将对指南草案的性或使用性产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银行的说明或澄清规定其他标准。

评价该例句:好评差评指正

C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.

有人认为这是现实的做法,以促使公约和便利公约的解释。

评价该例句:好评差评指正

Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.

我们担心,任何这种尝试都危及公约的整体性。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.

这些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、获取性、性和质量。

评价该例句:好评差评指正

M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.

Schneider先生(德国)说,第2款的性视如何界定“优先地位”这一词语而定。

评价该例句:好评差评指正

On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.

而且,不解决这一问题能降低公约的性。

评价该例句:好评差评指正

Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.

这种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、性和服务质量到何种影响。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.

提供取得的、提供的、适应的和的教育是这种环境中的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.

这些导则是须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。

评价该例句:好评差评指正

M. Doek a exposé le problème lié à l'acceptabilité sociale de l'usage de la violence à l'encontre des enfants par mesure de discipline.

杜克先生谈到社人士以对儿童使用暴力作为教诲方式问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.

我们不能这样一项含糊其辞的宣言,它能在这一重要研究领域是否被的问题方面造成混淆。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont aussi l'obligation de respecter, protéger et assurer chacune des «caractéristiques essentielles» (dotations, accessibilité, acceptabilité, adaptabilité) du droit à l'éducation.

国有义务尊重、保护并落实教育的权利的项“基本特征”(提供性、获取性、性、调适性)。

评价该例句:好评差评指正

C'est, je le répète, une question d'optimalisation des décisions auxquelles contribuent les pays en développement et les autres pays, et de leur acceptabilité.

我重复一遍,这是一个关系到发展中国家和其他国家如何促成最佳决定的问题,是这些决定是否能够获得的问题。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas de traitement spécial des succursales, l'acceptabilité du projet de convention, en particulier pour les établissements financiers, risque d'être compromise.

如果不对分支机构作特殊对待,就能影响到尤其是金融机构对公约草案的

评价该例句:好评差评指正

Les pays doivent être préparés à adopter et utiliser de nouvelles technologies et stratégies et à en assurer l'acceptabilité une fois qu'elles sont introduites.

国应准备采取和推广新的技术和战略,确保它们在推出后能够被

评价该例句:好评差评指正

Dans le même contexte, les États doivent remplir certains critères en matière de services de santé en termes de disponibilité, d'accessibilité, d'acceptabilité et de qualité.

在这种情况下,国还必须满足对保健设施在提供性、获取性、性和质量上的某些标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Crustacés, crustal, crustiforme, Cruveilhier, cruzeiro, Cruziana, cryergie, cryo, cryoagglutinine, cryoaimant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Qu'on en parle en bien ou en mal, on crée une acceptabilité sociale du sujet qui permet derrière d'introduire d'autres usages.

不论是是批评,我们都在塑造社会对这个话题的接受度,这为引入其他用铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le fait de donner le temps long à ces essais va permettre de pouvoir, au niveau de l'ergonomie et de la santé des opérateurs, d'avoir le recul sur l'acceptabilité de ces matériels.

就人体工程学和操作员的健康而言,为这些供长时间的事实将使事后对这些材料的可接受性有可能。

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Et à ce moment-là, on peut introduire un nouveau critère, une définition supplémentaire qui serait peut-être un quatrième type de définition, qui dirait que le bilingue est une personne qui est acceptée par plusieurs communautés; ce critère de l'acceptabilité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cryoconductrice, cryoconite, cryodéshydratation, cryodéshydration, cryodessiccation, cryoélectrique, cryoélectronique, cryoextracteur, cryofixation, cryogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接