有奖纠错
| 划词

J'ai rejeté ces accusations absurdes .

我不接受这些荒谬的指责。

评价该例句:好评差评指正

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的确凿证据。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc troublés par ces accusations injustifiables.

因此,这些不合道理的指控是我们深感不安。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.

巴勒斯坦权力机构和以色列了这种指责。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.

旺达国际法庭的一些起诉书列入了性暴力指控。

评价该例句:好评差评指正

Les deux Gouvernements ont nié les accusations portées contre eux.

两国政府对方的指控。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes mises en accusation doivent être traduites en justice.

那些受到起诉的人也应当绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Aucune preuve n'a été apportée pour corroborer ces accusations.

这种拘留应被视为是对人道主义援助的阻碍,是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

M. Milosevic a été mis en accusation par le Tribunal.

米洛业经该法庭起诉。

评价该例句:好评差评指正

Porter des accusations contre le Soudan n'aidera pas le Tchad.

指责苏丹不会对乍得有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在人道待遇指控表示惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rejeté l'appel interjeté par l'accusation dans cette affaire.

检方就此案的判决提出的上诉被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把诚实的公民称为恐怖分子是极其虚假的指控。

评价该例句:好评差评指正

Elles rejetaient également toute accusation de non-respect des droits des victimes.

它也不同意关于哥伦比亚不尊重受害者权力的指控。

评价该例句:好评差评指正

Chers amis, nous ne sommes pas ici pour lancer des accusations.

但是,朋友们,相互指控并不是世界会议的目的。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces hauts responsables doivent avoir une raison de porter une telle accusation.

那些很有责任心的人肯定有一个理由来作出这样的指控。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.

被告方交叉质证了检方传唤的所有证人。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite, emprésurer, emprimerie, emprise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Que faut-il penser d'une telle accusation?

这样的指控应如何看待?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cependant, après la guerre, il est souvent difficile de récupérer suffisamment de preuves pour porter des accusations.

然而,在战后,往往很难获得足够的证据来提出指控。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, il n’aurait pu formuler une accusation directe, sans les événements qui s’étaient passés la nuit précédente.

然而,要是昨天夜里发那场惊变,少校也不敢直接断定艾尔就是匪徒们的头。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Ah ! le néant de cet acte d'accusation !

这份起诉书是多么空

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Après avoir réitéré son accusation, cette fois en présence de Jacques le Gris, Jean de Carrouges émet son défi.

在重申指控之后,这一次在贾克·勒·格里的面前,让·德·卡鲁日提出了正式的挑战。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’accusation vient de M. de La Trémouille, du duc lui-même. Que répondrez-vous à cela ?

“控告是拉特雷穆耶先提出的,是公爵本人提出的。这您还有什么好说?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous n'êtes pas venu jusqu'ici pour porter des accusations aussi grotesques, j'imagine qu'un entretien téléphonique aurait fait l'affaire.

“您来到这里,不会仅仅是为了提出这些可笑的指控吧?我想一就能满足您的需求。”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et il suffit, pour s'en assurer, d'étudier attentivement l'acte d'accusation, lu devant le conseil de guerre.

只要细读军事法庭上宣读的起诉书,任何人都会确定以上所言不虚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le rythme cardiaque du Premier Ministre s'accéléra à la seule pensée de ces accusations, injustes et fausses.

首相一想到这些指责,脉搏就加快了跳动,因为它们很不公正,也不符合事实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Leur avocat rejette en bloc les accusations.

在解放时,被怀疑与世隔绝并撰写反犹太主义文本的席琳与妻子一起逃离了巴黎。参观了他在蒙马特的住宿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Pour Claude Guéant notamment ces accusations sont fantaisistes.

特别是对于克劳德·盖安特来说,这些指控是异想天开的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

D.Abad est visé par des accusations de viol.

D.Abad 成为强奸指控的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Depuis, un régiment russe a été mis en accusation.

从那时起,一个俄罗斯团被起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Ce mouvement armé kurde, le PKK, réfute ces accusations.

这个库尔德武装运动库尔德工人党驳斥了这些指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il entend se défendre de ces accusations devant la justice.

他打算在法庭上为自己辩护,免受这些指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Demain débute l'audition des témoins présentés par l'accusation.

明天开始听取检方证人的证词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des propos qui relancent les accusations de racisme envers la monarchie.

- 复活对君主制的种族主义指控的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Trois magistrats sont chargés de porter l'accusation jusqu'à vendredi.

- 三名治安法官负责将指控带到周五。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Les Etats Unis lancent de nouvelles accusations contre le régime syrien.

美国正在对叙利亚政权提出新的指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Pour cela, les juges étudiaient les preuves fournies par l'accusation.

为此,法官研究了检方提供的证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse, empyomphale, empyrée, empyreumatique, empyreume, Emshérien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接